15/02/2013
'S e gille-ruadh an cuspair a th' aig Ruaraidh MacIlleathainn. Ach an e balach a th'ann?
Roddy MacLean's letter for learners has a gille-ruadh as its topic, but is it a brown-haired boy or something entirely different.
Last on
Clip
-
Litir do Luchd-ionnsachaidh 709
Duration: 05:00
Litir 709: Gillaroo / Gille-ruadh
D猫 th鈥 ann an gille-ruadh? 鈥橲 d貌cha gum bi sibh a鈥 smaoineachadh air balach aig a bheil falt ruadh. Ceart gu le貌r, ach tha mise a鈥 smaoineachadh air rudeigin eile, agus t脿than ann eadar 鈥榞ille鈥 agus 鈥榬uadh鈥. Tha Dwelly ag innse dhuinn gu bheil e a鈥 ciallachadh salmon parr; 鈥檚 e sin bradan aig 矛re 貌g mus fh脿g e abhainn airson a dhol gu muir.
听听听听听听听听听听听 Ach tha ciall eile air gille-ruadh. Th脿inig mi tarsainn air anns a鈥 chruinneachadh de dh鈥檉haclan a rinn Maighstir Ailein ann an Eirisgeigh agus Uibhist a Deas. Seo na sgr矛obh e: Gille-ruadh: a freshwater fish not unlike a codling though not so red, biggish in belly. Found in Loch Morar. An uair sin, ann an camagan le comharra-ceist aig an deireadh, tha e a鈥 cur 鈥榓 gillaroo, kind of trout?鈥
听听听听听听听听听听听 Nise, cha robh mi riamh ag iasgach ann an Loch Mh貌rair. Tha an loch sin air leth domhainn agus tha cuid a鈥 cumail a-mach gu bheil uilebheist dom b鈥 ainm M貌rag be貌 ann! Ach chan eil mi cinnteach mu ghillean-ruadha.
听听听听听听听听听听听 Nuair a rinn mi beagan rannsachaidh air an fhacal gillaroo, fhuair mi a-mach gu bheil e a鈥 nochdadh ann an 脠irinn cuideachd. Tha cuid ga cheangal do loch air a鈥 chr矛ch eadar Contae Fhear Manach agus Liatroim. 鈥橲 e Loch Meilbhe an t-ainm air an loch. 鈥橲 e a th鈥 anns a鈥 ghille-ruadh ach breac a tha ag ithe, anns a鈥 mh貌r-chuid, seilcheagan-uisge aig bonn an locha. 鈥橲 e am biadh sin a tha ga dh猫anamh ruadh. 鈥橲 ann d矛reach aig deireadh an t-samhraidh a thig iad gu uachdar an locha airson biadh a lorg. An uair sin bidh iasgairean gan glacadh air a鈥 mhaghar.
听听听听听听听听听听听 An e gn猫 猫isg eadar-dhealaichte bhon bhreac a th鈥 anns a鈥 ghille-ruadh? Tha cuid dhen bheachd gur e d矛reach Salmo trutta a th鈥 ann 鈥 am breac 脿bhaisteach 鈥 ach gu bheil a bhiadh ga dh猫anamh eadar-dhealaichte. Tha cuid eile ag r脿dh gum bu ch貌ir a bhith air a thomhas mar ghn猫 fa leth. Tha iad air ainm saidheansail a thoirt dha 鈥 Salmo stomachius.
听听听听听听听听听听听 Chan e Loch Meilbhe, ge-t脿, an aon loch ann an 脠irinn anns a bheil a leithid de dh鈥檌asg a鈥 tighinn be貌. Agus tha loch ann an Alba ainmeil air a shon cuideachd. Ach chan e Loch Mh貌rair a th鈥 ann. Ann an Innis nan Damh, ann an Asainte, tha loch beag ann air a bheil, air a鈥 mhapa, Loch Mhaolach-coire. Chan eil an t-ainm a鈥 d猫anamh ciall dhomh. A r猫ir choltais, tha e mearachdach. 鈥橲 e Loch Maol a鈥 Choire an t-ainm ceart. Tha muinntir an 脿ite cuideachd ga aithneachadh mar The Gillaroo Loch.
听听听听听听听听听听听 Cumaibh seo agaibh fh猫in, ach tha e coltach gu bheil an t-iasgach uabhasach math ann. 鈥橲 e as coireach ri sin gu bheil clach-aoil timcheall an locha. Agus tha meanbh-chreutairean 鈥 leithid chloitheagan 鈥 ann, ann am pailteas. Bidh na bric ann an Loch Maol a鈥 Choire ag ithe nan cloitheagan agus bidh iad a鈥 dol ruadh. Mar sin, 鈥檚 d貌cha nach e Salmo stomachius a th鈥 anns na bric sin idir. Gu dearbh, 鈥檚 e sin a tha seann leabhar mu Asainte ag r脿dh 鈥 鈥榯he loch is supposed (but wrongly) to contain the true gillaroo trout鈥.
听听听听听听听听听听听 Co-dhi霉 no co-dheth, 鈥檚 d貌cha gu bheil feadhainn agaibh air facal 霉r ionnsachadh an-diugh 鈥 gillaroo. Agus facal Beurla eile a th脿inig bhon Gh脿idhlig.听
Faclan na Litreach
gille-ruadh: gillaroo; Loch Mh貌rair: Loch Morar; Loch Meilbhe: Lough Melvin; breac: trout; Innis nan Damh: Inchnadamph; Asainte: Assynt; mearachdach: mistaken; clach-aoil: limestone.
Abairtean na Litreach
bradan aig 矛re 貌g: a salmon at a young stage; mus fh脿g e abhainn airson a dhol gu muir: before it leaves a river to go to sea; th脿inig mi tarsainn air: I came across it; anns a鈥 chruinneachadh de dh鈥檉haclan: in the collection of words; a rinn Maighstir Ailein ann an Eirisgeigh agus Uibhist a Deas: that Father Allan made in Eriskay and South Uist; ann an camagan le comharra-ceist aig an deireadh: in brackets with a question mark at the end; air leth domhainn: extremely deep; tha cuid a鈥 cumail a-mach gu bheil uilebheist dom b鈥 ainm M貌rag be貌 ann: some people maintain there is a monster called Morag living there; air a鈥 chr矛ch eadar Contae Fhear Manach agus Liatroim: on the border between Fermanagh and Leitrim; seilcheagan-uisge aig bonn an locha: water-snails at the bottom of the loch; 鈥檚 ann d矛reach aig deireadh an t-samhraidh: it鈥檚 only at the end of the summer; gn猫 猫isg eadar-dhealaichte: a different species of fish; tha cuid eile ag r脿dh gum bu ch貌ir a bhith air a thomhas mar ghn猫 fa leth: some others say that it should be counted as a separate species; anns a bheil a leithid de dh鈥檌asg a鈥 tighinn be貌: in which that type of fish lives; a鈥 d猫anamh ciall dhomh: making sense to me; tha muinntir an 脿ite cuideachd ga aithneachadh mar: the local people also know it as; cumaibh seo agaibh fh猫in: keep this to yourself; tha meanbh-chreutairean 鈥 leithid chloitheagan 鈥 ann, ann am pailteas: small creatures 鈥 such as shrimps 鈥 are present in large numbers; co-dhi霉 no co-dheth: anyhow.
Puing-ch脿nain na Litreach
Gn脿thas-cainnt na Litreach
bidh iasgairean gan glacadh air a鈥 mhaghar: fishermen catch them on the [artificial] fly.
听
Tha 鈥淟itir do Luchd-ionnsachaidh鈥 air a maoineachadh le MG ALBA
Broadcasts
- Fri 15 Feb 2013 11:55大象传媒 Radio nan G脿idheal
- Sat 16 Feb 2013 10:55大象传媒 Radio nan G脿idheal
- Sun 17 Feb 2013 14:55大象传媒 Radio nan G脿idheal
Litir do Luchd-ionnsachaidh air LearnGaelic
Tha Litir do Luchd-ionnsachaidh air LearnGaelic (le PDFs)
All letters
Tha na litrichean uile an seo / The letters are available here
Podcast: Litir do Luchd-ionnsachaidh
Letter To Gaelic Learners
Podcast
-
Litir do Luchd-ionnsachaidh
Litrichean Gaidhlig do luchd-ionnsachaidh. Gaelic letters for students of the language.