Main content

Litir na seachdain aig Ruaraidh MacIllEathain. This week's letter for learners from Roddy MacLean.

5 minutes

Last on

Sun 3 Nov 2013 14:55

Clip

Litir 746: Sgrios 脌ird na Riadh - P脿irt 1

C貌 bh鈥 ann an Richard Bingham agus carson a bha gr脿in aig G脿idheil na h-Alba air? Ma chuireas sibh 鈥楻ichard Bingham鈥 ann an inneal-lorgaidh air an eadar-l矛on, gheibh sibh a-mach gur e sin an t-ainm a bh鈥 air a鈥 Mhorair Lucan. Richard John Bingham. Sin am fear a theich ann an naoi ceud deug, seachdad 鈥檚 a ceithir (1974), 脿s d猫idh dha boireannach a mhurt agus a bhean a dhochann. Chan fhacas tuilleadh e le cinnt, ged a bha m貌ran ag r脿dh gum fac鈥 iad e ann an Astr脿ilia agus d霉thchannan eile thall thairis.

听听听听听听听听听听听 Tuigidh sibh nach e sin an Richard Bingham a tha mi a鈥 ciallachadh, ged nach can mi le cinnt nach robh an dithis c脿irdeach do ch猫ile. Tha mis鈥 a鈥 smaoineachadh air an Richard Bingham a rugadh ann an c貌ig ceud deug, fichead 鈥檚 a h-ochd (1528). 鈥橲 e Sasannach a bh鈥 ann, ach choisinn e a chli霉, chanadh m貌ran f矛or dhroch chli霉, ann an 脠irinn. Bha e gu m貌r an s脿s ann an ceannsachadh na h-脠ireann nuair a bha Ealasaid na Banrigh ann an Lunnainn.

听听听听听听听听听听听 Bha Bingham air a bhith a鈥 sabaid ann an grunn 脿iteachan air feadh na Roinn E貌rpa. Ann an c貌ig ceud deug, ochdad 鈥檚 a ceithir (1584), chaidh a chur a dh鈥櫭坕rinn mar riaghladair Chonnacht. Bha e air a dh猫anamh na ridire ann am Baile Atha Cliath anns an dearbh bhliadhna.

听听听听听听听听听听听 Cha robh c霉isean s矛theil ann an Connacht, ge-t脿. Bha ar-a-mach ann, leis na cinnidhean G脿idhealach a鈥 str矛 an aghaidh nan Sasannach. Bha Bingham an s脿s gu m貌r ann a bhith a鈥 ceannsachadh an ar-a-mach. Anns an t-Sultain c貌ig ceud deug, ochdad 鈥檚 a h-ochd (1588), bha e fhathast na riaghladair. 鈥橲 ann an uair sin a sgap Cabhlach M貌r nan Sp脿innteach a bh鈥 air a bhith a鈥 d猫anamh air costa deas Shasainn. Chaidh na soithichean aca timcheall uisgeachan an iar Bhreatainn is na h-脠ireann.

听听听听听听听听听听听 Dh鈥櫭瞨daich Bingham gum biodh a h-uile saighdear is maraiche Sp脿innteach a nochdadh air cladach Chonnacht air a thoirt a Ghaillimh, agus gum biodh iad air an c霉r gu b脿s an sin. Chaidh grunn soithichean air na creagan agus thathar ag r脿dh gun deach na ceudan de Sp脿inntich a thoirt a Ghaillimh, far an robh iad air an cur gu b脿s. Rinn br脿thair Richard, Se貌ras Bingham, an dearbh rud ann an Contae Shligeach far an robh e na shiorram. Bha adhbharan gu le貌r aig na Sp脿inntich gr脿in a bhith aca air na Binghams.

听听听听听听听听听听听 Lean an t-sabaid eadar na G脿idheil 脠ireannach, a bha a鈥 d矛on an d霉thcha, agus na Sasannaich, a bha ag amas air a gabhail thairis. Chaochail Richard Bingham mus robh Cath Chinn t-Saile ann 鈥 cath a thug an aon se貌rsa buaidh air na G脿idheil 脠ireannach 鈥檚 a thug Bl脿r Ch霉il Lodair air na G脿idheil Albannach.

听听听听听听听听听听听 Ach bha Richard Bingham an s脿s ann am bl脿r an aghaidh G脿idheil Albannach a dh鈥檉h脿g an t-uabhas dhiubh marbh. Chan e gun robh e a鈥 sabaid ann an Alba. Thachair am batail ann an 脠irinn nuair a bha Bingham na riaghladair air Connacht ann an c貌ig ceud deug, ochdad 鈥檚 a sia (1586). Thathar ag r脿dh gun robh c貌rr is d脿 mh矛le Albannach air am marbhadh air an aon latha 鈥 timcheall air m矛le gu leth fear, agus mnathan is clann aig feadhainn aca. Innsidh mi tuilleadh dhuibh mun ghnothach anns an ath Litir.

Faclan na Litreach

riaghladair: governor; Connacht: Connaught; ridire: knight (sir); Baile Atha Cliath: Dublin; Cath Chinn t-Saile: The Battle of Kinsale.

Abairtean na Litreach

carson a bha gr脿in aig G脿idheil na h-Alba air?: why did the Scottish Gaels hate him?; gheibh sibh a-mach gur e sin an t-ainm a bh鈥 air a鈥 Mhorair Lucan: you鈥檒l find out that was Lord Lucan鈥檚 name; 脿s d猫idh dha boireannach a mhurt agus a bhean a dhochann: after he murdered a woman and bashed his wife; chan fhacas tuilleadh e le cinnt: he was never seen again with certainty; thall thairis: overseas; ged nach can mi le cinnt: although I won鈥檛 say with certainty; nach robh an dithis c脿irdeach do ch猫ile: that the two men weren鈥檛 related to each other; choisinn e a chli霉, chanadh m貌ran f矛or dhroch chli霉, ann an 脠irinn: he gained his reputation, many would say a really bad reputation, in Ireland; ceannsachadh na h-脠ireann nuair a bha Ealasaid na Banrigh: the subjugation of Ireland when Elizabeth was Queen; cha robh c霉isean s矛theil: matters weren鈥檛 peaceful; bha ar-a-mach ann, leis na cinnidhean G脿idhealach a鈥 str矛 an aghaidh nan Sasannach: there was a rebellion, with the Gaelic clans struggling against the English; sgap Cabhlach M貌r nan Sp脿innteach: the Spanish Armada dispersed; chaidh grunn soithichean air na creagan: several vessels were shipwrecked; thathar ag r脿dh gun deach na ceudan de Sp脿inntich a thoirt a Ghaillimh: it鈥檚 said that hundreds of Spaniards were taken to Galway; ann an Contae Shligeach far an robh e na shiorram: in County Sligo where he was a sheriff; a dh鈥檉h脿g an t-uabhas dhiubh marbh: that left a large number of them dead; thathar ag r脿dh gun robh c貌rr is d脿 mh矛le Albannach air am marbhadh air an aon latha: it鈥檚 said that more than two thousand Scots were killed on the one day.

Puing-ch脿nain na Litreach

脌ird na Riadh is given in anglicised form as Ardnarea and this incident is sometimes known as the 鈥楳assacre at Ardnarea鈥. An account of it is to be found in 鈥楢tlantic Gaels: Links between Donegal and the Hebrides鈥 by Aidan O鈥橦ara and published by the Islands Books Trust. Given such a loss of life, it is slightly puzzling that it is not better known in Gaelic Scotland. If you have any particular knowledge of it, or know of old accounts that mention it, both Aidan and myself would like to hear from you.

Gn脿thas-cainnt na Litreach

gum biodh iad air an c霉r gu b脿s: that they would be put to death.

Tha 鈥淟itir do Luchd-ionnsachaidh鈥 air a maoineachadh le MG ALBA

Broadcasts

  • Fri 1 Nov 2013 11:55
  • Sat 2 Nov 2013 10:55
  • Sun 3 Nov 2013 14:55

Litir do Luchd-ionnsachaidh air LearnGaelic

Tha Litir do Luchd-ionnsachaidh air LearnGaelic (le PDFs)

All letters

Tha na litrichean uile an seo / The letters are available here

Podcast: Litir do Luchd-ionnsachaidh

Letter To Gaelic Learners

Podcast