Main content

Litir na seachdain aig Ruaraidh MacIllEathain. This week's letter for learners from Roddy MacLean.

5 minutes

Last on

Sun 8 Dec 2013 14:55

Clip

Litir 751: Tormod an t-Se貌ladair - P脿irt 1

Thairis air a鈥 cheala-deug a dh鈥檉halbh, bha mi ag innse dhuibh st貌iridhean 脿 taobh siar Le貌dhais. Tha mi airson innse dhuibh mu fhear a bhuineadh don sg矛re sin, agus a dh鈥檉h脿g cunntasan againn dhen bheul-aithris a bha be貌 aig an 脿m. Bha am fear seo ainmeil, cho ainmeil, gu dearbh, 鈥檚 gun deach d脿n a sgr矛obhadh dha fhad 鈥檚 a bha e fhathast be貌. Seo agaibh rann a-mach 脿s an d脿n.

Thug Freastal toirteil n脿dair

Luchd a鈥 ghr脿idh cho pailt nad chom

鈥橲 gun tuig thu br矛odal nathrach

Bhios a鈥 sporthalaich na tom,

Ga togail suas nad bhroilleach

Is ga filleadh mu do cheann,

鈥橲 ga t脿ladh le ce貌l-mara,

Nuair as pailte bhios an rann.

聽聽聽聽聽聽聽聽聽聽聽 Chaidh sin a sgr矛obhadh le Caitriona F Urchadan. Agus c貌 e cuspair an d脿in? An t-Ollamh Tormod MacIlleMhoire. Tha muinntir Shiaboist e貌lach air mar Tormod an t-Se貌ladair.

聽聽聽聽聽聽聽聽聽聽聽 Tuigidh sibh bhon rann shuas nach e duine 脿bhaisteach a bh鈥 ann an Tormod. Tha a鈥 chuid as motha againn rudeigin eagallach ro nathraichean. Tha an nathair-nimhe a bhuineas do dh鈥橝lba .. uill鈥 nimhe no puinnseanta.

聽聽聽聽聽聽聽聽聽聽聽 Bha Tormod an t-Se貌ladair, ge-t脿, cianail fh猫in measail air nathraichean. Agus, mar a tha an d脿n ag r脿dh, bhiodh e gan togail suas na bhroilleach agus gam filleadh mu a cheann. Tha dealbhan-camara ann de Thormod agus nathraichean-nimhe na l脿mhan agus timcheall a chinn. Dh鈥檉h脿s e ainmeil airson a chuid e貌lais air nathraichean.

聽聽聽聽聽聽聽聽聽聽聽 A bharrachd air sin, bha e ainmeil cuideachd airson Caidreachas nam Poileas a chur air chois, oir 鈥檚 e poileas a bh鈥 ann fad bhliadhnaichean m貌ra. Tha mi airson innse dhuibh mu bheatha a鈥 Gh脿idheil iongantaich seo.

聽聽聽聽聽聽聽聽聽聽聽 Rugadh Tormod ann an Siabost anns an D脿mhair ochd ceud deug, seasgad 鈥檚 a naoi (1869). B鈥 esan an neach a bu shine de naoinear cloinne. Bha athair na iasgair agus na chroitear. Tha Tormod ag innse dhuinn anns an fh猫in-eachdraidh aige 鈥楳y Story鈥 nach robh a mh脿thair air foghlam Beurla fhaighinn ach gur e sgoilear G脿idhlig a bh鈥 innte. Bha seo, cuimhnicheamaid, mus do rinn Achd an Fhoghlaim sgrios air suidheachadh a鈥 ch脿nain.

聽聽聽聽聽聽聽聽聽聽聽 Fhuair Tormod foghlam anns an sgoil anns a鈥 bhaile. Ch貌rd an sgoil ris, ach bha e anabarrach toilichte nuair a fhuair e obair air a鈥 bh脿t鈥-iasgaich aig uncail dha aig aois c貌ig-deug. Bha iad ag iasgach leis na l矛n-mh貌ra. Ch貌rd e ris ach a-mh脿in gun do dh鈥檉huiling e gu m貌r le cur-na-mara. Cha d鈥 fhuair e thairis air sin riamh agus thug sin air gun a bhith a鈥 leantainn le obair mar iasgair. Chuir e roimhe, aig aois naoi-deug, a dhol a Ghlaschu airson a bhith na phoileas.

聽聽聽聽聽聽聽聽聽聽聽 Bha Glaschu gu math eadar-dhealaichte bho Shiabost. Agus chuir e iongnadh air Tormod mar a bha cuid de mhuinntir a鈥 bhaile gan gi霉lan fh猫in air oidhche Shathairne, agus an daorach orra. Dh鈥檉huiling e s脿thadh le sgian nuair a thug gr脿isg ionnsaigh air, agus bha e fortanach faighinn 脿s le a bheatha. Dh鈥檉h脿g e na poilis goirid 脿s d猫idh sin ach, mar a ch矛 sinn, cha robh a cheanglaichean ri obair dhen t-se貌rsa sin buileach seachad. Agus cha robh e air t貌iseachadh leis na nathraichean fhathast鈥

Faclan na Litreach

beul-aithris: oral tradition; Siabost: Shawbost; An t-Ollamh Tormod MacIlleMhoire: Dr Norman Morrison; nathair-nimhe: adder; mac-meanmna: imagination; Caidreachas nam Poileas: The Police Federation; cuimhnicheamaid: let鈥檚 remember; 濒矛苍-尘丑貌谤补: long lines.

Abairtean na Litreach

Thairis air a鈥 cheala-deug a dh鈥檉halbh: over the last fortnight; 脿 taobh siar Le貌dhais: from the west side of Lewis; gun deach d脿n a sgr矛obhadh dha fhad 鈥檚 a bha e fhathast be貌: that a poem was written for him while he was still alive; thug Freastal toirteil n脿dair luchd a鈥 ghr脿idh cho pailt nad chom; the generous Providence of nature gave you an abundance of love; 鈥檚 gun tuig thu br矛odal nathrach bhios a鈥 sporthalaich na tom: that you can understand the gentle body language of the snake that rustles in its knoll; ga togail suas nad bhroilleach: lifting it to your breast; ga filleadh mu do cheann: letting it wrap itself around your head; eagallach ro nathraichean: afraid of snakes; cianail fh猫in measail air: extremely fond of; ach a-mh脿in gun do dh鈥檉huiling e gu m貌r le cur-na-mara: except that he suffered terribly from sea-sickness; cha d鈥 fhuair e thairis air sin riamh: he never got over that; chuir e roimhe: he decided; a dhol a Ghlaschu airson a bhith na phoileas: to go to Glasgow to be a policeman; gan gi霉lan fh猫in air oidhche Shathairne, agus an daorach orra: disporting themselves on Saturday nights, under the influence of drink; s脿thadh le sgian: a stabbing with a knife; bha e fortanach faighinn 脿s le a bheatha: he was fortunate to escape with his life.

Puing-ch脿nain na Litreach

nuair a fhuair e obair air a鈥 bh脿t鈥-iasgaich aig uncail dha: when he got work on the fishing boat of an uncle of his. Note that we can use the preposition 鈥榙辞鈥 sometimes instead of 鈥榓颈驳鈥 in constructions of this nature, although this may be more likely to happen in some dialects than in others. 鈥橲 e caraid dhomh a bh鈥 ann 鈥榟e was a friend of mine鈥; c貌 a bu leannan dha? (instead of c貌 an leannan a bh鈥 aige?) 鈥榳ho was his sweetheart?鈥

Gn脿thas-cainnt na Litreach

cha robh a cheanglaichean ri obair dhen t-se貌rsa sin buileach seachad: his links to work of that nature were not entirely over.

Tha 鈥淟itir do Luchd-ionnsachaidh鈥 air a maoineachadh le MG ALBA

Broadcasts

  • Fri 6 Dec 2013 11:55
  • Sat 7 Dec 2013 10:55
  • Sun 8 Dec 2013 14:55

Litir do Luchd-ionnsachaidh air LearnGaelic

Tha Litir do Luchd-ionnsachaidh air LearnGaelic (le PDFs)

All letters

Tha na litrichean uile an seo / The letters are available here

Podcast: Litir do Luchd-ionnsachaidh

Letter To Gaelic Learners

Podcast