31/01/2014
Litir na seachdain aig Ruaraidh MacIllEathain. This week's letter for learners from Roddy MacLean.
Last on
Clip
-
Litir do Luchd-ionnsachaidh 759
Duration: 05:00
Litir 759: An D猫irceach Abrach - Pairt 2
听
Bha mi ag innse dhuibh mun turas a bhioraich Calum Cille slat 脿s a鈥 choille don d猫irceach Abrach. Tha an st貌iridh a鈥 nochdadh ann an eachdraidh an naoimh 鈥 Vita Columbae 鈥 a chaidh a sgr矛obhadh le Adomnan. Bha an t-Abrach bochd a鈥 cleachdadh na slaite anns a鈥 choille mar stob airson fiadh-bheatha a ghlacadh. Cha robh a theaghlach tuilleadh 脿s aonais sitheann.
听听听听听听听听听听听 Ach, latha a bha seo, thuirt bean an duine ris gun robh dragh oirre mun stob a bha e a鈥 f脿gail anns a鈥 choille gach oidhche. 鈥楽p矛on 脿s an talamh e,鈥 thuirt i, 鈥榦ir ma gheibh duine no crodh b脿s air, th猫id thu fh猫in, 鈥檚 mi fh矛n 鈥檚 ar clann a chur gu b脿s no a chur ann am braighdeanas.鈥
听听听听听听听听听听听 Fhreagair an duine aice, 鈥楥han ann mar sin a bhitheas e oir, nuair a bheannaich am fear naomh an t-slat, thuirt e nach d猫anadh i cron air daoine no crodh.鈥 Ach tha e coltach gun robh c矛rean a鈥 choilich air a鈥 chirc. Rinn an duine na dh鈥檌arr a bhean air. Sp矛on e an stob a-mach 脿s an talamh, ged a bha e muladach mu dheidhinn.
听听听听听听听听听听听 Thug e an t-slat bhiorach a-steach don taigh agus chuir e an taic a鈥 bhalla i. Goirid 脿s d猫idh sin, thuit an c霉-taighe air a鈥 bhior agus chaidh a mharbhadh. Thuirt a bhean ris, 鈥楾h猫id fear no t猫 dhen chloinn agad air, agus th猫id am marbhadh.鈥
听听听听听听听听听听听 Bha na faclan sin guineach dha. Thug e an t-slat a-mach 脿s an taigh. Dh鈥檉halbh e astar m貌r chun na coille leatha. Lorg e preas agus chuir e an t-slat am falach anns a鈥 phreas far nach d猫anadh i cron air duine no beathach. No 鈥檚 e sin a bha na bheachd.
听听听听听听听听听听听 Ach thill e madainn an l脿rna-mh脿ireach agus bha earba air tuiteam air bior na slaite. Bha i marbh. Thug an duine bochd an t-slat air falbh. Chuir e fon uisge i aig oir aibhne. Bha e deimhinne nach d猫anadh i cron air dad an sin.
听听听听听听听听听听听 Ach bha e ce脿rr. Thill e madainn an l脿rna-mh脿ireach. Agus d猫 bha glacte air bior na slaite ach bradan m貌r. Bha e cho m貌r 鈥檚 gur gann gun robh comas aig an duine bhochd a thoirt dhachaigh leis. Ach rinn e a鈥 ch霉is agus thug e an t-slat dhachaigh aig an aon 脿m.
听听听听听听听听听听听 Chuir e an t-slat a-muigh air mullach an taighe. Agus thuit feannag air a鈥 bhior. Bha i air a marbhadh sa bhad.
听听听听听听听听听听听 Bha an duine bochd troimh-ch猫ile. Fhuair e comhairle bho a bhean an t-slat a dh猫anamh na spealgan. Agus 鈥檚 e sin a rinn e. Bhris e an t-slat le tuagh agus thilg e na spealgan don teine.
听听听听听听听听听听听 Tha Adomnan ag innse dhuinn gun do thill an t-Abrach bochd a bhith na dh猫irceach, agus gun robh e airidh air an droch shuidheachadh anns an robh e, oir bha e air sgrios a dh猫anamh air an t-slait a thug Calum Cille dha. Fhad 鈥檚 a bha an t-slat aig an duine, agus i na stob sa choille, bha fe貌il gu le貌r aige, agus bha e cuideachd a鈥 reic p脿irt dhith airson airgead. A-nise, ged a bha e air a bhith beartach airson greis, bha e bochd a-rithist agus, airson a鈥 ch貌rr de a bheatha, bha e fh猫in agus a theaghlach a鈥 caoidh call na slaite a thug Calum Cille dha.
Faclan na Litreach
Abairtean na Litreach
Puing-ch脿nain na Litreach
Gn脿thas-cainnt na Litreach
gun robh c矛rean a鈥 choilich air a鈥 chirc: that the wife wore the trousers in the house 鈥榯hat the cockerel鈥檚 comb was on the hen鈥.
听
Tha 鈥淟itir do Luchd-ionnsachaidh鈥 air a maoineachadh le MG ALBA
Broadcasts
- Fri 31 Jan 2014 11:55大象传媒 Radio nan G脿idheal
- Sat 1 Feb 2014 10:55大象传媒 Radio nan G脿idheal
- Sun 2 Feb 2014 14:55大象传媒 Radio nan G脿idheal
Litir do Luchd-ionnsachaidh air LearnGaelic
Tha Litir do Luchd-ionnsachaidh air LearnGaelic (le PDFs)
All letters
Tha na litrichean uile an seo / The letters are available here
Podcast: Litir do Luchd-ionnsachaidh
Letter To Gaelic Learners
Podcast
-
Litir do Luchd-ionnsachaidh
Litrichean Gaidhlig do luchd-ionnsachaidh. Gaelic letters for students of the language.