16/08/2015
Tha Ruairidh MacIllEathain a' tadhal air an Eilean Bhà n fo dhrochaid an Eilein Sgitheanaich, far an robh Gavin Maxwell a' fuireach aig aon am. Another story from Ruairidh.
Last on
Corresponding Litir Bheag
An Litir Bheag 535
Clip
-
Litir do Luchd-ionnsachaidh 839
Duration: 05:00
Litir 839: An t-Eilean BÃ n
Nach eil e iongantach cho tric ’s a bhios sinn a’ drà ibheadh seachad air à ite inntinneach, gun a bhith a’ dol a-steach. ‘Feumaidh mi a dhol ann uaireigin,’ tha sinn ag rà dh. Tha sinn a’ cur dà il ann. Agus uaireannan, bidh bliadhnaichean a’ dol seachad mus stad sinn an cà r airson a dhol a-steach.
           Agus ’s ann mar sin a bha e dhomh fhìn, agus an t-Eilean Bà n. Bidh fios aig mòran agaibh gu bheil drochaid an Eilein Sgitheanaich a’ dol thar a’ chaolais eadar Caol Loch Aillse agus Caol Àcain, agus gu bheil i a’ dol thar an Eilein Bhà in. Uill, o chionn ghoirid, stad mi an cà r agus chaidh mi a choimhead air an eilean. Agus ’s e à ite brèagha a th’ ann.
           Tha e car ainmeil an-diugh oir rinn Gabhainn Maxwell a dhachaigh ann. Tha Maxwell ainmeil airson an leabhair ‘Ring of Bright Water’. Cheannaich e na taighean anns an Eilean Bhà n ann an naoi ceud deug, seasgad ’s a trì (1963). ’S e muinntir an taigh-sholais a bha a’ fuireach annta roimhe sin, oir tha taigh-solais mòr air ceann an iar-dheas an eilein. Nuair a rinneadh an taigh-solais fèin-obrachail aig toiseach nan seasgadan, chuir Bòrd Taighean-solais a’ Chinn a Tuath na taighean-còmhnaidh anns an eilean air a’ mhargaidh. Agus cheannaich Gabhainn Maxwell iad.
           Aig an à m sin, ge-tà , bha Maxwell fhathast a’ fuireach ann an Sanndaig faisg air Gleann Eilg – an t-à ite air an do chuir e fhèin °ä²¹³¾³Ü²õ´Ú±ðà °ù²Ô²¹ mar ainm. ’S ann anns a’ bhliadhna seasgad ’s a h-ochd (1968) a chaidh e a dh’fhuireach anns an Eilean Bhà n là n-thìde, à s dèidh gun deach an taigh aige ann an Sanndaig a sgrios le teine.
           Bha na taighean, a tha ceangailte ri chèile, airson dà theaghlach oir bha dithis ag obrachadh an taigh-sholais. Chaidh am balla eatarra a leagail agus rinneadh seòmar mòr fada air a bheil an-diugh ‘The Long Room’. Chaidh sin a dhèanamh na thaigh-tasgaidh do Mhaxwell, a’ taisbeanadh litrichean is sgrìobhaidhean aige agus rudan a bhuineadh do a bheatha. Tha an taisbeanadh inntinneach, ged nach robh Maxwell anns an eilean fada oir chaochail e ann an seasgad ’s a naoi (1969). Tha mi toilichte ri aithris gu bheil cairtean fiosrachaidh mun taisbeanadh rim faighinn ann an Gà idhlig cuideachd.
           Bha Maxwell a-riamh airson diofar dhòighean fheuchainn airson bith-beò a dhèanamh. Tha daoine air taobh an iar na Gà idhealtachd fhathast ga choireachadh airson cho gann ’s a tha an cearban, oir bha gnìomhachas aige stèidhichte air sealg an èisg sin. Chan eil mi cinnteach a bheil e airidh air an droch chliù sin ach tha e car annasach oir tha Maxwell ainmeil airson a bhith na ‘neach-glèidhteachais’.
           Co-dhiù, cha robh Maxwell fada a’ fuireach anns an Eilean Bhà n mus do thòisich e air planaichean a chur ri chèile airson an eilein. Bha e a’ dol a chruthachadh sù prìobhaideach, le ainmhidhean ann a bha dùthchasach do dh’Alba. Tha fhios gum biodh dòbhrain am measg sin. Bhiodh luchd-turais a’ dol don sù bhon Eilean Sgitheanach ann an eathar.
           Bha planaichean aige cuideachd airson a bhith a’ brosnachadh na lacha Lochlannaich gus a neadachadh anns an eilean. Bhiodh e an uair sin a’ cruinneachadh na clòimhtich bho na neadan aca. Air sà illibh a bhà is, cha do thachair gin dhiubh sin, ged a chithear lachan Lochlannach fhathast ann an uisgeachan an Eilein Bhà in.
Faclan na Litreach
Faclan na Litreach: taigh-solais: lighthouse; Bòrd Taighean-solais a’ Chinn a Tuath: The Northern Lighthouse Board; ³Ù²¹¾±²µ³ó±ð²¹²Ô-³¦Ã²³¾³ó²Ô²¹¾±»å³ó: dwelling houses; taisbeanadh: exhibition; chaochail e: he died; cairtean fiosrachaidh: information cards; sealg: hunting; ²Ô±ð²¹³¦³ó-²µ±ôè¾±»å³ó³Ù±ð²¹³¦³ó²¹¾±²õ: conservationist; eathar: ²ú´Ç²¹³Ù.Ìý
Abairtean na Litreach
Abairtean na Litreach: Feumaidh mi a dhol ann uaireigin: I must go in sometime; ’s ann mar sin a bha e dhomh fhìn: that’s how it was for me; thar a’ chaolais eadar Caol Loch Aillse agus Caol Àcain: across the channel between Kyle of Lochalsh and Kyleakin; ’s e muinntir an taigh-sholais a bha a’ fuireach annta roimhe sin: it’s the lighthouse folk that were living in them before that; às dèidh gun deach an taigh aige ann an Sanndaig a sgrios le teine: after his house in Sandaig was destroyed by fire; chaidh am balla eatarra a leagail: the wall between them was taken down; rudan a bhuineadh do a bheatha: things that belonged to his life; diofar dhòighean fheuchainn airson bith-beò a dhèanamh: trying different ways to make a living; fhathast ga choireachadh airson cho gann ’s a tha an cearban: still blame him for how scarce the basking shark is; a bheil e airidh air an droch chliù sin: if he is worthy of that bad reputation; bha e a’ dol a chruthachadh sù prìobhaideach: he was going to create a private zoo; le ainmhidhean ann a bha dùthchasach do dh’Alba: with animals in it that were native to Scotland; tha fhios gum biodh dòbhrain am measg sin: it’s certain that that would include otters; airson a bhith a’ brosnachadh na lacha Lochlannaich gus a neadachadh anns an eilean: to encourage the eider duck to nest on the island; bhiodh e an uair sin a’ cruinneachadh na clòimhtich bho na neadan aca: he would then collect the down from their nests; air sà illibh a bhà is, cha do thachair gin dhiubh sin: because of his death, none of that happened.
Puing-chà nain na Litreach
Puing-chà nain na Litreach: ’S ann anns a’ bhliadhna seasgad ’s a h-ochd (1968) a chaidh e a dh’fhuireach anns an Eilean Bhà n là n-thìde: it was in 1968 that he went to live on Eilean Bà n fulltime. The use of ’s ann at the beginning of this sentence gives emphasis to the naming of the year. It also provides a variety of sentence structure rather than continually starting with the substantive verb eg Chaidh e a dh’fhuireach… Remember to variety your usages and think about starting a sentence today with ’s ann.
Gnà thas-cainnt na Litreach
Gnà thas-cainnt na Litreach: Nuair a rinneadh an taigh-solais fèin-obrachail: when the lighthouse was made automatic.
Broadcasts
- Sun 16 Aug 2015 22:31´óÏó´«Ã½ Radio nan Gà idheal
- Wed 19 Aug 2015 23:00´óÏó´«Ã½ Radio nan Gà idheal
Litir do Luchd-ionnsachaidh air LearnGaelic
Tha Litir do Luchd-ionnsachaidh air LearnGaelic (le PDFs)
All letters
Tha na litrichean uile an seo / The letters are available here
Podcast: Litir do Luchd-ionnsachaidh
Letter To Gaelic Learners
Podcast
-
Litir do Luchd-ionnsachaidh
Litrichean Gaidhlig do luchd-ionnsachaidh. Gaelic letters for students of the language.