![](https://ichef.bbci.co.uk/images/ic/640x360/p0hydr10.jpg)
02/12/2006
A letter for Gaelic learners with Roddy MacLean.
Clip
-
Litir do Luchd-ionnsachaidh 335
Duration: 05:42
Litir 335: An t-Urramach Tormod MacLe貌id
Cha ghabhadh Tormod MacLe貌id airgead bhon t-sluagh airson an cuid cloinne a theagasg anns an sgoil. Chan e tuarastal an eich a fhuair e na bu mh貌. 鈥橲 e an duais a fhuair e obair. Bhiodh na fir aig an robh clann san sgoil a鈥 d猫anamh obair do Thormod air an lot aige. Carson a bha sin? Carson nach robh Tormod ag iarraidh airgead bho na daoine? Tha cuid dhen bheachd gur e as coireach gu robh Tormod airson a bhith os cionn ch脿ich. Bha e airson a bhith na cheannard dhaibh. Nam faigheadh e airgead bhuapa bhiodh e coltach ri searbhant. Ach le bhith a鈥 toirt orra obair a dh猫anamh air an fhearann aige, b鈥 esan am maighstir.
Co-dhi霉 tha sin f矛or gus nach eil, tha m貌ran dhen bheachd gun tug Tormod buaidh mhath air suidheachadh na G脿idhlig anns an sg矛re. Le bhith a鈥 teagasg anns a鈥 ch脿nan, thug e bonn-st猫idh dhi nach robh air a bhith aice nan robh a鈥 chlann a鈥 faighinn foghlam ann am Beurla. Uaireannan bhiodh clann a鈥 dol dhachaigh bhon sgoil aige is a鈥 leughadh a鈥 Bh矛obaill Gh脿idhlig do ph脿rantan aig nach robh comas leughaidh. Cha robh G脿idheil na sg矛re a鈥 coimhead air a鈥 Gh脿idhlig mar rud suarach, ach mar rud urramach.
Bha Tormod gu m貌r airson L脿 na S脿baid a chumail mar l脿 adhraidh. Cha robh obair sam bith air a d猫anamh air an l脿 sin agus duine sam bith a rachadh an aghaidh nan riaghailtean aige, bhiodh iad air an c脿ineadh gu dubh bhon ch霉baid. Agus, a-rithist, mar mhinistear cha ghabhadh e airgead sam bith bhon choitheanal. Bhiodh na fir a鈥 d猫anamh obair dha. Am measg na rinn iad dha, thog iad eaglais.
A r猫ir beul-aithris thachair rudeigin annasach a chuir cli霉 Thormoid fo sgle貌. Bha fear a bha seo a鈥 coiseachd a dh鈥檌onnsaigh an 脿ite-obrach aige. Air an rathad thachair e ri ceannaiche. Cheannaich e rudan bhon cheannaiche ach cha robh airgead aige. Bha an t-airgead anns an taigh ann an sporan ann an ciste. Chaidh an dithis air ais don taigh. Thug an duine an sporan a-mach 脿s a鈥 chiste agus ph脿igh e an ceannaiche. Chuir e an sporan air ais agus dh鈥檉halbh an dithis s矛os an rathad.
脌s d猫idh greis, dhealaich iad bho ch猫ile. Nuair a thill an duine dhachaigh feasgar cha robh sgeul air an sporan. Bha cuideigin air a ghoid. 鈥橲 e balach a bha a鈥 fuireach an ath dhoras a chaidh a choireachadh. Chaidh a chruaidh cheasnachadh agus chaidh iarraidh air aideachadh gum b鈥 esan a ghoid an sporan. Thuirt e, ge-t脿, uair is uair, nach robh gnothach sam bith aige ris a鈥 mh猫irle.
Mu dheireadh, thuirt na fir a bha ga cheasnachadh gum biodh e air a ghlasadh anns a鈥 chladh airson na h-oidhche. Bha an t-eagal m貌r air roimhe sin, agus thuirt e gur esan dha-r矛reabh a ghoid an sporan. Thug Tormod MacLe貌id binn seachad 鈥 binn chruaidh. Bhiodh p脿irt de chluas a鈥 bhalaich air a ghearradh dheth. Chaidh sin a dh猫anamh sa spot. Ghabh m貌ran anns a鈥 choimhearsnachd an t-uabhas nuair a chuala iad mu dheidhinn.
Seachdain 脿s d猫idh sin, ge-t脿, thuirt cuideigin gum fac鈥 e an ceannaiche a鈥 dol tro uinneag an taighe air an l脿 a chaidh an sporan a ghoid. Dh鈥檃idich an ceannaiche gun do thill e don taigh feasgar is gun do ghoid e an sporan.
Thuirt fear-lagha ann an Suidni gum biodh e de貌nach Tormod a thoirt gu lagh airson na rinn e, ach dhi霉lt athair a鈥 bhalaich sin a dh猫anamh. Bhiodh sin, thuirt e, a r猫ir aithris, a鈥 dol an aghaidh Dh猫.
Faclan na Litreach
Abairtean na Litreach
Puing-ch脿nain na Litreach
Gn脿ths-cainnt na Litreach
Litir do Luchd-ionnsachaidh air LearnGaelic
Tha Litir do Luchd-ionnsachaidh air LearnGaelic (le PDFs)
All letters
Tha na litrichean uile an seo / The letters are available here
Podcast: Litir do Luchd-ionnsachaidh
Letter To Gaelic Learners
Podcast
-
Litir do Luchd-ionnsachaidh
Litrichean Gaidhlig do luchd-ionnsachaidh. Gaelic letters for students of the language.