ý

« Назад | Блог | Вперед »

О накладках в эфире

Прежде всего, мне хотелось бы извиниться перед теми из вас, кто ждал прямого эфира с крейсера "Белфаст" в воскресенье, 9 мая в программе "Пятый этаж". Прямой эфир с этого крейсера, участвовавшего в арктических конвоях во время Второй мировой войны, мы планировали в рамках освещения Русской службой Би-би-си Дня Победы. Однако по техническим причинам нашей команде не удалось выйти в прямой эфир с крейсера, и им пришлось срочно вернуться в лондонскую студию для того, чтобы продолжить эфир оттуда.

Конечно, и команда, готовившая программу, и остальные наши сотрудники, включая меня саму, очень расстроились - мы так ждали этого выпуска. Те из вас, кто слушал "Пятый этаж" в воскресенье, наверняка заметили накладку в эфире. Должна сказать, что те, кто делал программу, очень быстро сориентировались и провели программу уже из студии.

Несмотря на непредвиденную ситуацию (прямой радиоэфир - это всегда риск), все элементы, из которых составлялась программа, остались на месте. Вы можете подробнее ознакомиться с этими материалами на странице нашего спецпроекта. Тут был и материал о Дне Победы, и об арктических конвоях, и репортажи о праздновании 9 мая в Москве и церемониях в Лондоне, а также очень трогательный репортаж из Санкт-Петербурга о встрече британских, американских и российских ветеранов полярных конвоев.

Мы также говорили о культурном наследии войны. Зиновий Зиник размышлял о знаменитых военных песнях британцев, прогуливаясь по Белым скалам Дувра. Александр Кан проанализировал образ Второй мировой войны в художественных фильмах. На сайте мы опубликовали подборку фотографий британских военных плакатов.

Что касается наших ближайших планов, следующий крупный проект, который находится уже в работе - это чемпионат мира по футболу в Южной Африке. Хотя Россия в ЮАР не попала, я уверена, что тем из вас, кому не безразличен футбол, будет интересно следить за чемпионатом. Мы постараемся дать вам как можно более полную картину происходящего - у нас будет много интересной графики, новости из ЮАР, отчеты о матчах и многое другое.

Наша цель - помогать вам оставаться в курсе всех важных событий и, конечно, нам всегда приятно, когда вы размещаете ссылки на наши материалы у себя в блогах и в социальных сетях. На днях сделать это стало еще проще. Возможно, вы уже обратили внимание на то, что у нас поменялись ссылки на социальные сети в конце статей. Теперь одним кликом мышки вы можете попасть на вашу личную страничку на сайтах , в , и , разместить ссылку на наш материал в своем микроблоге в .

Кстати, о Twitter. Если вы еще не были на нашей странице на этом сайте микроблогов, заходите. Мы внесли некоторые изменения в процесс публикации постов и будем рады услышать ваши пожелания.

КомментарииОставить комментарий

  • 1. в 07:52 PM 25 мая 2010, Челюскинец написал(а):

    "Мы также говорили о культурном наследии войны. Зиновий Зиник размышлял о знаменитых военных песнях британцев, прогуливаясь по Белым скалам Дувра."

    Я знаю только одну английскую военную песню ("Джеймс Кеннеди"), переведенную на руссий язык и очень популярную в СССР. Может, были еще такие переведенные песни? Интересно, а советские военные песни переводились на английский язык?

Читайте также…

ý iD

ý navigation

ý © 2014 Би-би-си не несет ответственности за содержание других сайтов.

Эта страница оптимально работает в совеменном браузере с активированной функцией style sheets (CSS). Вы сможете знакомиться с содержанием этой страницы и при помощи Вашего нынешнего браузера, но не будете в состоянии воспользоваться всеми ее возможностями. Пожалуйста, подумайте об обновлении Вашего браузера или об активации функции style sheets (CSS), если это возможно.