ý

« Назад | Страна Russia | Вперед »

Русские праздники глазами иностранца

Эдмунд Харрис Эдмунд Харрис | 13:16, вторник, 15 марта 2011-15, 13:16

Когда я дописывал свою предыдущую колонку, я заметил, что уже не за горами 23 февраля, а вслед за ним и 8 марта. И тот, и другой праздник дают повод обеим половинам человечества повеселиться и поднять в себе дух в поистине унылую пору. А в этом году между ними выпала еще и Масленица.

Это, конечно, далеко не единственное время года, изобилующее праздниками. Русские очень любят праздники, на что не может не обратить внимания любой иностранец, пробывший в России хоть несколько дней. "Руси веселье пити, не может без того быти". Согласно "Повести временных лет", эти слова изрек Великий князь киевский Владимир, обращаясь к магометанским миссионерам в 986 году. Спустя 600 лет ничего не изменилось. "To drinke drunke is an ordinary matter with them every day in the week" ("Напиваться допьяна с русским человеком - это дело обычное в любой день недели"), - написал посол Елизаветы I Джайлс Флетчер в своей книге "О государстве  русском", датированной 1591 годом.

Если перевести часы вперед еще на 420 лет, картина остается примерно такой же. Вот, например, я пишу эту колонку 12 марта. Открываю свой дневник за позапрошлый год, когда я все еще жил в Москве. В нем перечислены все праздники - большей частью светские и исключительно советско-российские. Надо же, сегодня отмечаем День работников уголовно-исполнительной системы  минюста России. Вот, я вижу уже - Ходорковский со своими сокамерниками выпивают по бокалу шампанского ("Советского" полусладкого, конечно) за здоровье читинских тюремных надзирателей…

Шутки шутками, но вот любовь русского народа к праздникам очень скрашивала мою жизнь в Москве. В Лондоне не хватает той спонтанности, с которой собирались московские друзья на застолье. Сразу вспоминается реплика из сорокинского сценария фильма "Москва", где одна дама в баре говорит другой: "Насчет чистоты там полный порядок. Можно с тротуара есть. Но скука смертная. Праздника нет. Как-то все слишком серьезно – битте шен, данке шен. А праздника нет".

Даже если сравнивать английские праздники с русскими аналогами, часто выходит так, что важные жизненные события веселее отмечать в России. Перед английской свадьбой все суетятся, например, по поводу того, подходит ли цвет платьев подружек невесты к салфеткам и букетам на столе, накрытом для свадебного пира. А в России все идет по общеизвестному стандартному плану (катание по городу, фотографирование супружеской четы у Вечного огня и т.д.), а главное в том, чтобы всем было весело.

Важные вехи в жизни любого человека, вроде получения диплома или свадьбы, понятны всем, кто бы ты ни был по национальности. Но, несмотря на долгое проживание в России, всенародные, но при этом более специфические русские праздники для меня остались совершенно чужими. Нет, я знаю, конечно, как мне подобает себя вести (дарить букеты красно-желтых тюльпанов близким женщинам 8 марта и т.д.), но получается это как у дрессированной обезьяны, которая делает так, как ее приучили, но не действует по внутреннему желанию или глубокому убеждению, что именно так и надо.

В принципе Россия тут ни при чем. Я уверен, что любой человек, долго проживающий за границей, порой чувствует себя озадаченным местными традициями, будь то день взятия Бастилии во Франции или праздник середины осени на Дальнем Востоке (был у меня в университете сосед по дому, китаец, который отмечал его - он сопровождается угощением "лунные пряники"). Как ни странно, православные праздники у меня неплохо уживались с англиканскими аналогами. Быть может, тут просто сказывается долгое знакомство с ними, но ведь в конце концов суть в большинстве случаев одна - воскресение Христово, оно и есть воскресение Христово (Яблочный Спас - это другое дело…). Но все-таки от некоторых русских праздников мне становилось не по себе.

Возьмем 23 февраля. Вроде это аналог Международного дня женщины для мужчин. Ан нет - это, по сути, праздник для тех, кто служил. Заслуживаю ли я тогда поздравления? Ведь я Родины-матери не защищал, а свою родину - так, только теоретически, постольку-поскольку воинскую обязанность в Британии отменили уже давно. Но ведь мало кто ее защищал и из моих московских друзей - патриотическое чувство уступает страху перед ужасающими перспективами для призывника.

Или же возьмем 8 марта. Это не то День святого Валентина, не то аналог британского Mother’s Day (День матери). Следует отмечать его с любимой женщиной. Но с какой? Со своей девушкой или с матерью? Или с обеими? Возникают какие-то нездоровые "Эдиповы ассоциации"… Замечу в скобках, что в британских газетах левого толка (несмотря на то, что широкие массы не обращают внимания на этот праздник) этот день до сих пор ассоциируют с Кларой Цеткин, обсуждая шаги, которые сделал феминизм за прошедший год.

Новый год в России часто как-то разочаровывал. После первых двух раз (когда я его действительно очень достопримечательно встречал), события стали развиваться, так сказать, по закону убывающей доходности. Хотелось отмечать праздник в городе в большой компании, но друзья разъезжались по семьям, а гулять в центре Москвы по кабакам и клубам в новогоднюю ночь - удовольствие не из дешевых. О том, имеют ли "новые" праздники, вроде 12 июня или 4 ноября, какой-то смысл кроме лишнего выходного, я вообще промолчу.

Вывод один и, каким бы упрощением это не казалось, я уверен, что он верный - праздника никому навязывать нельзя. Советские праздники вроде 8 марта остались, а традиционные или православные не вымерли именно потому, что они все еще обладают истинным смыслом для народа. Удастся ли кремлевским политологам придать подобный смысл Дню народного единства и тому подобным ельцинско-путинским праздникам, покажет время, но я пока в этом сомневаюсь. А для нас, иностранцев, и те и другие имеют значение как неотъемлемая часть русского "experience", но не более того. Все же, праздновать никому никогда не прикажешь, а самый запоминающийся праздник обычно возникает совершенно спонтанно. Поэтому главное в том, чтобы он был и на твоей улице, чего я желаю всем вам.

КомментарииОставить комментарий

  • 1. в 04:41 PM 15 мар 2011, Nick написал(а):

    Честно говоря, при всём уважении к женщинам, мне почему-то название Mother’s Day (День Матери) импонирует как-то больше, ибо в названии заложен определённый семейный статус, который является очень заслуженным, а не простое врождённое различие по половому признаку...

  • 2. в 07:06 PM 15 мар 2011, Kajsa написал(а):

    Nick, подписываюсь под каждым словом. Ибо для завтрака в постель/цветов/проявления повышенный заботы 8 Марта не обязательно. Праздник оскомину набил, смысла в нем абсолютно не вижу.
    Равно как 23 Февраля, которое превратилось просто в День Всех Российских Мужчин, которым все без разбору дарят пену/гель для бритья и другие мыльно-рыльные принадлежности. Официально же этот праздник называется "День Защитника Отечества". Как остроумно заметил Андрей Коняев, "Пошловатая российская действительность, однако, не терпит драматичности и серьезности, и поэтому 23 февраля превращается в очередной выходной, сопровождающийся всероссийским алкогольным злоупотреблением."

  • 3. в 07:13 PM 15 мар 2011, Alexander написал(а):

    А в Канаде День Матери многим женщинам не нравится особенно тем кто незамужем или бездетные как и день Св Валентина. А одиноких канадок полно. День женщин был бы лучше и демократичнее так как не делил бы на матерей и бездетных или на влюбленных и одиноких.

  • 4. в 11:34 PM 15 мар 2011, Юрий написал(а):

    Ну, везде так. В Америке, скажем, все праздники либо жутко политизированы, либо занудны. В общем, как и везде - лишь только повод водки выпить. Один только нормальный веселый праздник - Хелуин. Да и тот - не выходной.

  • 5. в 09:07 AM 16 мар 2011, Irina A написал(а):

    Hi, Edmond!
    Is the any place where you posted your article in English?
    I speak 2 languages but my family is not.
    Thanks.
    Irina

  • 6. в 12:12 PM 16 мар 2011, Kit написал(а):

    Мне кажется, что праздники - неотъемлемая часть общества. Выбираешь общество - выбираешь праздники. Я с семьей давно живу во Франции, и у нас даже мысли не возникает праздновать, например, 23 февраля, а вот Le Quatorze Juillet - День взятия Бастилии - это же совершенно особое состояние, когда все сидят за столами, вся деревня вместе далеко за полночь, очень впечатляет, действительно чувствуешь: "Да! Это - Франция!" И вот с этих позиций я соглашусь с автором только при условии, что он отмечал русские праздники, находясь во временной командировке. В этом случае никто и не требует раскрыть душу и прочувствовать. В то же время я категорически против людей, добровольно приехавших в другую страну и продолжающих культивировать собственную культуру.

  • 7. в 10:43 AM 17 мар 2011, Салехов Рустам написал(а):

    Kit: «В то же время я категорически против людей, добровольно приехавших в другую страну и продолжающих культивировать собственную культуру.». Kit, Вы отказываете мне в праве оставаться самим собой в зависимости от страны пребывания? В России был когда-то такой шлягер: «Если я тебя придумала, стань таким как я хочу.». Лично для меня, россиянина, есть три праздника: Новый Год, Хэллоуин и Бэктем – Вальпургиева ночь. Я ношу эти дни в душе, а что при этом написано в календаре, мне все равно.

ý iD

ý navigation

ý © 2014 Би-би-си не несет ответственности за содержание других сайтов.

Эта страница оптимально работает в совеменном браузере с активированной функцией style sheets (CSS). Вы сможете знакомиться с содержанием этой страницы и при помощи Вашего нынешнего браузера, но не будете в состоянии воспользоваться всеми ее возможностями. Пожалуйста, подумайте об обновлении Вашего браузера или об активации функции style sheets (CSS), если это возможно.