Почему в России стало меньше Иванов?
Однажды, лет 15-20 назад, некий ярославец поехал в Москву на электричке за продуктами. Это были голодные годы начала ельцинских реформ и в Ярославле даже самые элементарные продукты были в страшном дефиците. Но поездка не увенчалась успехом. Не желая вернуться с пустыми руками, он решился на отчаянную попытку. Где-то в районе Ярославского вокзала он зашел в продуктовый магазин. Полки были пусты, но наш герой не обескуражился.
"Можно позвать сюда Лену, ну, знаете, маленькую Лену, которая занимается поставками?" - спросил он продавщиц. Вышедшую вскоре после этого девушку он заключил в объятия и сразу стал засыпать поцелуями. "Ну, как ты, дорогая? Есть у тебя те 500 грамм колбасы, которые ты отложила в сторону для меня?" Та, будучи не знакомой с ним, понятное дело, была несколько ошеломлена, но послушно пошла-таки за колбасой и отдала ему полкило. Когда потом его спрашивали, как он умудрился придумать столь хитрый план, он ответил: "Это очень просто. В любом женском коллективе, численность которого составляет больше пяти человек, обязательно найдется как минимум одна Лена".
Я услышал этот рассказ, когда был в Ярославле на практике, и гипотеза эта мне показалась вполне правдоподобной. Несмотря на то, что в том маленьком языковом центре, где я учился, преподавателей было всего пятеро, две из них были Лены. Но одними Ленами дело не ограничивается. Когда, четыре года спустя, я поехал работать в Москву, в том небольшом коллективе, где, кстати, я был единственным иностранцем, Александров было целых пятеро. Был еще и компьютерщик и начальник другой компании, размещавшейся в том же здании, которые, заходя в гости, увеличивали это число до семи. Когда я, все еще работающий в английском офисе той же компании, узнал и передал русскоговорящему начальнику новость о том, что у нас появился новый сотрудник по имени Саша, тот тяжело вздохнул и сказал: "Неужели они ничего более оригинального придумать не могли?!"
Однообразие порождает парадоксальное многообразие. Один рыбинский приятель, которого звали на работе Саней, чтобы отличать его от многочисленных других Александров, превращался в Сашу у себя дома, а в Шуру в компании общего друга, который познакомил меня с ним. Но не все имена имеют столько разных ласкательно-уменьшительных форм. Вообще, в Москве порой возникало ощущение, что, если крикнуть "Лена!", "Оля!" или "Саша!" на любой улице города, то сразу оглянутся почти все представители соответствующего пола в пределах слышимости.
Не думайте, однако, что я высмеиваю или осуждаю эти имена. Все они сами по себе хорошие в умеренных количествах и имеют славное происхождение. Я скажу больше – самые распространенные русские имена еще и обладают отличной международной узнаваемостью, благодаря большому количеству прославившихся тезок, и никогда не выйдут из моды. Владимир – он везде Владимир, будь он Лениным, Путиным, Маяковским или Набоковым. То есть, они обладают тем качеством, которое Сталин якобы считал необходимым для мелодии гимна СССР, сказав одному их композиторов, сочинявших ее, что Государственный гимн должен быть как вездеход, он должен быть способным ходить по любой местности, преодолевать любые границы. Кстати, в виду этого обстоятельства, нечего русскому человеку англизировать свое имя. Евгений, выдающий себя за Eugene, кажется просто смехотворным. Неужели он стыдится своей национальности?
Но, как бы то ни было, у меня давно сложилось впечатление, что, по сравнению с прошедшими столетиями Россия сильно обеднела в плане разнообразия имен. Даже Иван – имя, раньше представлявшееся иностранцам как типично русское, теперь встречается довольно редко. (Замечу в скобках, что оно поредело в той же степени, как и за последние годы его когда-то вездесущий английский аналог Джон). А чего стоят дореволюционные, чисто православные имена, якобы присваивавшиеся детям в честь святого, чей праздник совпадал с днем рождения! Где теперь эти Афанасии, Кузьмы или (мое самое любимое имя – так звали отца одного из великих русских художников Серебряного века) Эльпидифоры? Вроде некоторые из них начинают вновь пользоваться определенной популярностью, но, я подозреваю, только в искушенных столичных кругах.
Относительно большая многонациональность Российской империи обогащала это разнообразие имен. Даже мое собственное имя периодически встречалось в дореволюционной России у обрусевших поляков, на чьей родине оно почему-то пользовалось большой популярностью. Мне и не сосчитать количество раз, когда оно (уж не говорить о фамилии!) коверкалось при диктовке по телефону. А вот про потомка польских дворян, выходца Ошмянского уезда Виленской губернии Феликса ЭДМУНДовича Дзержинского услышали все.
При всей их чудаковатости, имена, появившиеся в разгар раннего пост-революционного периода вроде Лунио, Даздрапермы и Нинели, проявляют несомненную изобретательность. Примечательно, что наступление второй эпохи всеобщих потрясений на рубеже 80-х и 90-х годов ничем аналогичным не сопровождалось. Припоминаю только, как в журнале "Большой город" были опубликованы записи разговоров в кафе "Пушкин", где упоминался "один пацан, [которого] записали Ебном - Ебн Владиславович или как-то там… аббревиатура от Ельцина Бориса Николаевича".
Про предпочтения (эстетические и другие) завсегдатаев этого заведения я, конечно, умолчу. И я прекрасно понимаю, что, выбирая предельно диковинного имени для ребенка, родители обрекают его на бесконечное передразнивание. Уж страшно консервативны дети, и они любят высмеивать все то, что не вписывается в их ограниченные представления о том, что является нормой. Хорошо, кстати, что русский человек не настолько падок на причудливые имена, насколько мои соотечественники. К примеру, обнародование подробностей семейной жизни 42-го президента США привело к появлению целого поколения маленьких Челси. И даже самые скандальные русские знаменитости, насколько я знаю, никогда не называли своих чад в честь того места, где они были зачаты, как это сделали супружеская чета Бекхэм. Но все-таки, будьте смелее. Ограничиваясь одними и теми же именами, делая хоть и беспроигрышный, но ужасно скучный выбор, вы увековечиваете советский конформизм в его наихудшей ипостаси. Дореволюционное культурное наследие либо гибнет на глазах, либо утрачивает безвозвратно. Я думаю, что наследие дореволюционных имен до сих пор подлежит воскрешению и может помочь восстановить преемственность с прошлым.
КомментарииОставить комментарий
Позвольте заступиться за Евгения-Eugene. Я всегда пишу своё имя латиницей Eugenia, во-первых, потому что это точнее передаёт греческий оригинал имени, во-вторых, потому что ни один иностранец, особенно англоговорящий, не в состоянии произнести моё имя по-русски более-менее правильно. Пусть уж лучше я буду Юджинией, чем Эвгеньей.
Количественное "многообразие" имён просто объясняется обычной многодетностью семей. (И не 3-х, а гораааздо большей)
Причём во всех слоях населения, в т.ч. и в высших.
А "непричудливость" - "общинностью" общественного сознания. имхо
Цитата: "Евгений, выдающий себя за Eugene, кажется просто смехотворным. Неужели он стыдится своей национальности?"
Нет, не стыдится... просто американцам трудно запомнить мое имя. Лучше услышать Eugene, нежели исковерканное Евгений.
"Однажды, лет 15-20 назад, некий ярославец поехал в Москву на электричке за продуктами. Это были голодные годы начала ельцинских реформ и в Ярославле даже самые элементарные продукты были в страшном дефиците" Уточню- не 15, а 20 лет назад. Как раз с началом ельцинских реформ продукты в магазинах появились. Так что описанный случай мог иметь место в 1991, но не в 1992 и тем более - 1996.
Для заезжего англичанина русский слог весьма не плох.У инного русского куда
как похуже.Да и статья довольно интересная.Такое владение языком человека не знающим его сызмальства-сие дар божий.Я почти 15 лет живя в Калифорнии
не встречал американца владеющего русским на таком высоком уровне.Да откуда
и зачем ему тут быть.В Москве же,где я имел честь окончть институт,были высоко эрудированные специалисты разных национальностей,в том числе одна из них была цыганка.Это на мой взгляд одно из преимуществ больших империй,где под зонтиком основного языка коренного народа расцветают таланты других национальностей и культур.
Информация довольно-таки устарела... Лены и Оли вышли из моды. Закончилась волна Денисов, Алин и Ксений. Пошли Устиньи, Максимы и др. Надеюсь, всё же, что Челси не появятся... Хотя феи Winx - возможно.
"якобы присваивавшиеся детям в честь святого, чей праздник совпадал с днем рождения"
почему же якобы?
Не волнуйтесь, сейчас в школу как раз пришло поколение детей, которых назвали Кузьма, Август, Богдан, Акакий, Элеонора, Анжелика, Вероника, Ева, Яна, Аня, Маргарита...
Это мода. Вот сейчас пошла мода на оригинальные имена. А 25 лет назад была мода на Артёмов (посмотрите сколько сейчас Артёмов в возрасте от 22 до 30 - ОЧЕНЬ много).
Когда-то давно читал популярную статью об этнографии, и там была цитата из переписи населения примерно 300-летней давности. В крестьянской семье было четверо сыновей, и их имена были: "Ивашко да Ивашко ж да Ивашко да Ивашко ж." Получается, во времена популярности этого имени разнообразия большого тоже не было. Но какова манера назвать четверых детей одинаковыми именами. Непостижимо. Причем это было нередким явлением.
Кстати, насчет имен у Лескова интересное место есть. Там русский рассказывал, как он попал в племя кочевых татар (это лет 200 назад было), и они его уговаривали не уходить: "...мы тебя с охотой уважать будем и хороших Наташ тебе дадим...они тебе Колек нарожают, все тебя тятькой кричать будут." И дальше он объяснил про имена: "А это по-татарски. У них всё если взрослый русский человек - так Иван, а женщина - Наташа, а мальчиков они Кольками кличут."
Что тут добавить? Вот меня, например, жизнь так постоянно и упорно сводила с Наташами, что ничего поделать было просто невозможно. А Вань и Коль среди знакомых почти не было. Зато два раза было, что меня самого упорно пытались считать Колей. Странно все это.
Называюсь Евгением, иностранцы страшно напрягаются, в особенности индусы.
Не забывайте еще про отчество. От имени должно образовываться удобопроизносимое отчество, плюс имя должно хорошо сочетаться с отчеством и фамилией. Моим родственникам нравилось имя Марк, но фамилия у них начинается на Ч и получалось непроизносимое сочетание ркч.
Просто, англоязычный автор данной статьи, желает донести до Нас(Оль, Лен, Жень, Алексеев,...), что:"времена, мол, меняются, а вы, все те же "скучные СОВКИ" не вписываетесь в Мейн-стрим нынешней эпохи. Посмотрим как "скучные": Сунь, Хунь и Чань повлияют на НИХ, в недалеком будущем.
Меня,как только не называли,самое красивое было Эвжениа, поэтому я для иностранных партнёров Jenny. Когда знакомство продолжительное, приучаю говорить Евгения или Женя.
У моих учеников были имена Ратибор, девочка Ярослава (Яся), Ульяна (Уля), Белла,Арина,Валерия, Галина - редкое сейчас имя среди детей.
Дореволюционные имена в большинстве своём давались при крещении из церковного календаря, а там в основном греческие имена,которые не всегда благозвучны для русского уха. Я бы не хотела своему сыну испортить детство, назвав его Акакий или Амвросий. Пусть Михаил и не оригинально, зато красиво, и сочетается с отчеством и фамилией.
У меня муж- англичанин, Клайв, как оказалось очень распространённое имя, хотя в России не на слуху. А у французов половина имён начинаются с Жана: Жан-Поль, Жан-Батист, Жан-Седрик, Жан-Жак,Жан-Франсуа, Жан-Пьер, Жан-Мари, Жан-Жан....
Иванов меньше - Наташ побольше - значит это кому-нибудь нужно.
...наследие дореволюционных имен...Да какое это наследие! Все эти странные для русского славянина имена - иваны, серафимы, петры, павлы, марфы, фёклы, пульхерии и т.д. и т.п. постепенно благополучно отомрут вместе с поповщиной и подновлённым самодержавием!
"...нечего русскому человеку англизировать свое имя. Евгений, выдающий себя за Eugene, кажется просто смехотворным. Неужели он стыдится своей национальности?"
Я согласна с оставившими здесь комментарии Евгениями: "потому что ни один иностранец, особенно англоговорящий, не в состоянии произнести имя по-русски более-менее правильно". Мне лично хватает того, что всё время сразу приходится диктовать фамилию по буквам, а потом, пои попытке собеседника её произнести, просить ставить ударение, куда надо. Мне намного приятнее слышать (мной же выбранный) английский вариант моего имени, чем терпеть попытки человека, вообще неспособного отличить на слух мягкие согласные от твёрдых, сказать "Катя".
А потом, вы же сами сказали: "Уж страшно консервативны дети, и они любят высмеивать все то, что не вписывается в их ограниченные представления о том, что является нормой". Вот и англизируем.
Повальная мода на имена, конечно, распространяется и на Англию: когда я переехала сюда в 14-летнем возрасте, меня удивило полное отсутствие Джонов и Мэри. Зато сложилось впечатление, что моё поколение англичан состоит в основном из Сар, Эмм, Крисов и Данов - таких у меня в классе было в общей сложности 12. Потом мода изменилась, и у теперешних школьников имена другие.
О чем базар? У нас Саши и Жеки, у них Билы и Джеки...так шо харэ нагнетать тут..)))
Вот поэтому-то, Эдмунд, я так и не люблю своё имя. Не так люто ненавижу, как в школе, когда нас таких было 6 человек в классе (всего - 25). Не так бешусь, когда мне за другую Лену Тихонову не выплачивали в университете стипендию. Но - недолюбливаю. И даже до сих пор странно себя чувствую иногда, когда меня называют по имени. Как будто - не ко мне это было. Или - как будто, я тут временно за неё, за Лену эту неведомую.
В детстве отец мне говорил, что "Лена" - это от слова "лень". Спасибо, папа, хорошо пошутил.
В отрочестве, в 90-х, приплыл и уселся в моей голове навечно образ Леночки - безмозглой длинноногой секретарши. По-другому их в фильмах про бандитский-петербург их никто не называл.
Именно поэтому я, познакомившись со своим самым первым мальчиком, представилась ему - Эля. Чёрт-те как звучит, вычурно, неуютно, но - всё лучше. (Смешно и неловко было ему потом объяснять, что к чему.)
Именно поэтому я всем своим иностранным туристам и редчайшим ныне иноязычным коллегам представляюсь как Ellen. И очередное выморочное Yelyena слушать не хочется, и как-то... благороднее, красивей.
...а родственники маме не дали назвать меня Василисой.