´óÏó´«Ã½

They were all shot down

On a train journey I meet a young man who apparently took great interest in my teenage leftwing political views, so I talked and talked in German about the Russian revolution and fights for freedom all over the world and so on. I really wanted to put weight behind my words so I stated that some poor revolutionaries were shot down at some point of some conflict. Unfortunately I said Und sie wurden einfach beschissen which was somewhat misleading, as the young man was polite enough to tell me. I should in fact have said Und sie wurden einfach erschossen, they've got shot. I unfortunately said, that they've got 'betrayed' (the literal translation is 'they were shat on'). Oh dear!

Sent by: Pernille

Comments

No comments have been submitted

´óÏó´«Ã½ iD

´óÏó´«Ã½ navigation

´óÏó´«Ã½ © 2014 The ´óÏó´«Ã½ is not responsible for the content of external sites. Read more.

This page is best viewed in an up-to-date web browser with style sheets (CSS) enabled. While you will be able to view the content of this page in your current browser, you will not be able to get the full visual experience. Please consider upgrading your browser software or enabling style sheets (CSS) if you are able to do so.