Про "девятый диагональ"
На днях ленты информагентств обошло сообщение о том, что на родине вождя мирового пролетариата, в Ульяновске, чиновников прямо на аппаратных совещаниях будут учить русскому языку. Новость вызвала немало шума и обросла кучей подробностей – вроде таких, например, что на первом занятии госслужащие дружно расставляли ударения в словах "позвонит" и "искра". Пятиминутка грамотности теперь должна стать доброй традицией.
Мне довелось поговорить со своим школьным учителем русского языка и литературы Дмитрием Ефимовичем Фишбейном, который в настоящее время является главным редактором "Журнала руководителя управления образованием". Вообще-то, сказал Фишбейн, всех людей грамоте учат в школе, в худшем случае – в университетах, но никак не на аппаратных совещаниях в областном правительстве. Может, лучше на государственную службу изначально брать людей грамотных, задался вопросом педагог.
Но лично меня во всей этой истории поразило совсем другое. Практически сразу после известия о том, что неграмотность чиновников будут искоренять на государственном уровне, "прорезалась" заместитель ульяновского губернатора Светлана Опенышева, позиционирующая себя в качестве активного блогера. "Получится ли чиновникам овладеть грамотностью? – задалась вопросом госпожа Опенышева. - Для этого необходимо системно учиться. Получится ли у меня? Не уверена. В школе по русскому языку было четыре. Сейчас бы получила два. Буду дерзать".
Я помню, когда учился в начальной школе, у нас заболела учительница. И заменять ее поставили другого педагога – Нину Петровну. Даже нас, третьеклассников, своим смелым словосочетанием "девятый диагональ" Нина Петровна заставила содрогнуться. Прознавшие об этом родители, естественно, бросились к директору. И Нину Петровну, которая, по всей видимости, неважнецки училась в пединституте, поспешили выпроводить из школы.
Можно предположить, что у госпожи Опенышевой, поразившей общественность своим признанием, высокий уровень ответственности, наверное, даже не меньший, чем у Нины Петровны. Мне не очень понятно, как человек, который публично заявляет о том, что, по сути, плохо владеет родным языком, может занимать руководящую должность. На ее месте я бы просто от стыда сгорел! Лично знаю людей из Замбии и Китая, которые за пять лет учебы в университете в России, весьма неплохо овладели русским языком. Это действительно пример для подражания, учитывая тот факт, что до этого времени они жили в иной языковой среде.
Мой отец, всю жизнь работающий в высшей школе, шутит, что сегодня зачет можно ставить тому студенту, который правильно сумел написать словосочетание "коэффициент корреляции". И самое печальное во всей этой истории, что люди перестают стесняться собственной неграмотности. "А чё, – искренне удивляются многие, - смысл-то понятен?". Интереса ради в меню кафе и ресторанов обратите внимание на слова "мороженое", "пирожное", "жареный". В подавляющем большинстве случаев правильное написание этих слов оказывается для рестораторов крайне сложной, а подчас почти невыполнимой задачей.
Я убежден, что люди, имеющие весьма смутные представления об орфографии и пунктуации, не должны занимать высокие посты. И дело не только в знании языка. Вопрос в том: почему человек оказался не в состоянии за пятнадцать лет (десять лет учебы в школе и пять – в университете) выучить родной язык? Разве это не повод задуматься?..
В Германии министр обороны ушел в отставку после того, как его уличили в заимствовании чужих материалов при написании собственной кандидатской диссертации. Но это, конечно, явно не про нас. В России даже собственная неграмотность – как будто предмет какой-то особой, извращенной гордости. Дескать, плевать мы хотели с высокой колокольни на вашего Ушакова и Розенталя – и без запятых неплохо живется. Хотя проблема все же есть: как делать домашние задания со своими детьми или внуками, чтобы не было мучительно стыдно?
КомментарииОставить комментарий
Во всех СМИ (ульяновских и остальных) статьи журналистов проверяют и правят корректоры. Я проработала 30 лет корректором, единицы могут написать текст без ошибок. И главные редактора центральных СМИ не исключение. Что уж говорить о чиновниках... Вот и вы умудрились в предложении поставить запятую между подлежащим и сказуемым. Попробуйте отыщите.
Действительно, пусть учатся грамоте - на воровство меньше времени останется :)
И главные редакторA...
Я проработала 30 лет корректором
Правильной дорогой идёте товарищи!©
Запятую искать как-то лениво, а "главные РЕДАКТОРА" это действительно сильно!!!
У вас запятых слишком много:
1. заявляет о том, что, по сути, плохо - заявляет о том, что по сути плохо...
2. в России, весьма неплохо - в России весьма неплохо...
Не придирайтесь -- Викисловарь дает и редакторы, и редактора, как допустимые варианты.
Задалась я как-то вопросом: сколько школьных отличников в госуправлении? innans.livejournal.com/14563.html
Не от того ли на практике масса проблем, что теоретическая база управленцев и их умение и желание учиться с детства хромают на обе ноги?
По моему мнению неграмотность чиновников результат непотизма и доминирующей посресдственности - признак долгого периода декаденства в обществе. Неграмотность это не более чем признак более глубоких процессов.
Да, запятая здесь, безусловно, лишняя: "...которые за пять лет учебы в университете в России, весьма неплохо овладели русским языком".
Но это, судя по всему, обычная невнимательность человека, много работающего с текстом. На то и нужны редакторы и корректоры, чтобы видеть текст незамутненным взглядом. :)
И ещё одна лишняя есть. Кто найдет? :)
Спасибо, Михаил, за интересное сообщение! К сожалению, безграмотный человек с высшим образованием - это норма и позор современной России. Что уж говорить про остальных.
Граждане,
если вы так хорошо учились в школе, то должны были проходить в том числе и тему "профессиональный жаргон", освежите в памяти и не нападайте на корректора. Употреблением жаргонного варианта известного нам слова человек всего лишь подсознательно подчеркнул свою принадлежность к определенной профессиональной группе, свою осведомленность в обсуждаемом вопросе.
Теперь по существу: обычно мне категорически не нравится блоготворчество М. Белого, но здесь исключение. Ошибка в расстановке пунктуации у него, и правда, есть: "Лично знаю людей из Замбии и Китая, которые за пять лет учебы в университете в России, весьма неплохо овладели русским языком", но есть большая разница между "очепятками" и элементарной безграмотностью. Не стыдно сделать опечатку, но стыдно в принципе не знать правила расстановки знаков пунктуации, орфографии и т.д. Ужасно читать тексты, где автор пользуется многоточием через каждые три слова. То есть он еще помнит, что что-то тут точно должно быть, но вот что? Поставлю-ка я многоточие, где-то ведь мы проходили, что это что-то там заменяет. В итоге, при чтении возникает ощущение, что у автора либо одышка, либо он стилизует свое письмо под поток сознания, либо он дурак. Ну невозможно же!
Конечно, мы допрем до того, что хотят сказать любители многоточий, пишущие "на премер", больше того, уже давно доказано, что для восприятия текста человеческому глазу вовсе нет необходимости читать все, что написано, и само слово мы полностью часто не прочитываем. Больше того, мне, как лингвисту, даже интересно наблюдать за смайликами и ошибками, этот академический интерес сродни интересу прозектора или онколога, я знаю, что язык стремится к экономности и что все языки, кроме мертвых, постоянно меняются. Но еще я знаю, что лучше, если этот процесс изменения языковых норм будет немного контролироваться и переход будет постепенным.
Официальные лица, не умеющие грамотно говорить и писать, а также испытывающие затруднения с формулированием своих мыслей вызывают у меня примерно такие мысли: "так, писать-читать не умеет, говорит с трудом, значит в школе ему даже этого не вдолбили. Читал мало, иначе бы хоть из книг научился каким-то вещам, то есть кругозор и широта мышления под вопросом. Ну и как он может что-то там занимать? Нет, ну может он талантливый экономист-хозяйственник, только вот поведение и разговор напоминают того мужика из мясного ряда на рынке, а у нас вроде не средневековые времена, доступ к образованию все имеют. Не, к черту".
Я бы выделил в дискуссии разные темы.
Наш язык - трудный, может один из труднейших для изучения. Его трудность неотделима от его богатства. Думаю, ошибки авторов комментариев данной дискуссии и споры о правильнописании совсем неслучайны.
В этом плане, как говорится, пусть первый камень бросит тот, кто сам без греха...
Другой вопрос: Может ли управленец плохо владеть русским?
Увы, может. Если он свой управленческий рост начал в деревне, читал мало, то это вполне вероятно. Однако, скажу я вам, хороших управленцев меньше, чем хорошо владеющих русским. Лучше уж хорошего управленца подучить правильному языку, чем воспитать управленца из хорошо знающего язык.
Например, не занимаясь оценкой политического наследия Горбачева, нельзя не отметить, что это управленец от Бога. А шероховатости в русском - были.