大象传媒

Explore the 大象传媒
This page has been archived and is no longer updated. Find out more about page archiving.

16 October 2014

I.B.H.Q.


大象传媒 Homepage
Scotland
Island Blogging
Argyll & Clyde Islands
Northern Isles
Western Isles

House Rules

From the 大象传媒
I.B.H.Q.


Contact Us

Per Ardua ad Astra!* and other Latin favourites.

Recently we were joined by Transire bene faciendo and a number of us were intrigued by the name and what it could mean.

Unfortunately, Transire bene faciendo has decided not to blog with us in the meantime but they have provided me with the translation.

An old school motto, TBF understands it to mean, 鈥淭o travel through life doing good鈥.

It鈥檚 good to finally get to the bottom of it, isn鈥檛 it?

And, TBF, if you ever decide you鈥檇 like to blog with us again you鈥檒l be made very welcome!

Anne

* It鈥檚 about the only Latin phrase I know! ;-)

Posted on I.B.H.Q. at 16:57

Comments

Aboot the only Latin I can mind (I got taught it at Brora High School but cannae mind much o` it sadly) is Vae Victus which lodged in me brain frae one o` me sons PS2 games and means "suffering to the conquered"...no really an appropriate phrase tae be using in me blog anytime soon I think!

Hermit from Sanday


Thank goodness for that explanation! And quite a good motto to have, too. Sorry TBF has withdrawn from the blogging though. Semper vigilans...

Jill from EK


Too bad TBF decided that life would be easier without the cranky participants of this merry go round, each one more disrespectful of conventions than the other, going on wild tangents at whim. Life is easier elsewhere perhaps, but is it as entertaining, quaint, educational, and even beautiful (some of the photos, Island Thread products, etc.) as well as strangely communal (not without friction, of course). Oh well, TBF could have done us all some good, and in Latin too. I must admit to an ingrained preference for blessings given in Latin accompanied by expensive incense and a sprinkling of water. I'd take the blessings in the Tyndale or King James version as well: it is the modern watered down (American) English that gets my goat (yours too, Hermit?!).

mjc from NM,USA


No, afraid not mjc. I`m heathen through and through. Never read a bible in my life nor likely to. ;)

Hermit from Sanday


Hermit, you could use the Bible as literature. All genres are covered in one/two volumes!!

mjc from NM,USA


Och no, nae appeal at a` tae me! Gie me a guid history book or something archaeological, or for pleasure a good sci fi, or fantasy, but nothing which hammers oot a foreign religion to me!

Hermit from Sanday


Anyone says s/he is "a heathen through and through." without making a song and dance about it, is a pal of mine (particularly if the soup made with fresh hock/trotters is on the table) I get worried (I am afeared?) by those who claim they are Christians, or Catholics, inside out and head to toes. If they tell me they are born again - and yet are neither Buddhists nor Hindu but self proclaimed Christians, I either run for the hills (Ward Hill here or there or wherever) or do the disappearing "I'm not here" act (for two way discourse is rarely possible).

mjc from NM,USA


"but nothing which hammers oot a foreign religion to me!" - Hermit. # Say, Hermit, righto: I would not think that, after Cromwell's "hammering of the Scots" - there would be much love lost in your neck of peat country for any further such treatment. # Talking about hammers: Barebraes and her lesser (eh?!) half both wield a mean hammer. And it's not all show, if the latest photo instalment from Ward Hill is anything to go by.

mjc from NM,USA


Best Latin joke I ever heard was: "Dico, dico, dico, Canis meum nasem non habet. Quod? Nasem non habet? In quod mondo scentium? Horribilum!!!!" (I say, I say, I say, my dog has no nose. What? o nose? How does he smell? Horrible!)

James from Mull




This blog is now closed and we are no longer accepting new posts.



About the 大象传媒 | Help | Terms of Use | Privacy & Cookies Policy