大象传媒

Explore the 大象传媒
Mae鈥檙 dudalen yma wedi cael ei harchifo ac nid yw鈥檔 cael ei diweddaru bellach. Mwy am dudalennau sydd wedi eu harchifo.

LLUN
17eg Tachwedd 2014
Hygyrchedd
Geiriau Yn Unig
Papurau Bro

大象传媒 Homepage
大象传媒 Cymru
大象传媒 Lleol

CymruGoOrGoDdCanolDeOrDeDd

Gogledd Ddwyrain

Newyddion Lleol

Chwaraeon

Y Tywydd

Teithio

Digwyddiadau

Papurau Bro

Oriel yr Enwogion

Trefi

Hanes

Lluniau

Dweud eich dweud

大象传媒 Vocab
OFF / I FFWRDD
Turn ON
Troi YMLAEN
What is VOCAB? Beth yw GEIRFA?

Ymateb

Cymorth

Wedi mwynhau'r ddalen hon?
Anfonwch hyn at gyfaill!

Y Glannau
Lladd Owain Lawgoch Cofio Owain Lawgoch a pharatoi Jeli
Ganol Awst eleni ymgasglodd dros 2,000 o Gymry a Ffrancwyr yn nhref Mortagne sur Gironde, rhyw 50 milltir i'r gogledd o Bordeaux, i gofio Owain Lawgoch.
Y Cymro a fu farw - a lofruddiwyd yn wir - pan oedd yn ymladd yn erbyn y Saeson ym myddin Ffrainc 625 o flynyddoedd yn 么l.

Dadorchuddiwyd cofeb newydd Owain ar fryncyn uwchlaw harbwr y dref. Dyma'r un y canodd I. D. Hooson iddo:

"Owain o hil Llywelyn Fawr
Owain y coch ei law;
Pennaeth y Gad a Gobaith ei Wlad
I Gymru mwy ni ddaw."

Nid oes cytundeb barn ar sut y cafodd Owain ei deitl - gwaed ei wrthwynebwyr ynteu clwyf ar ei law - ond yn bendant iawn gweithgarwch pur ddi-drais a'm trodd i yn llofrudd (llaw + rhudd, coch), sef hel mwyar duon.

Bu fy llaw dde i yn goch iawn ddeuddydd yn olynol ar 么l mwyara yn galed yn y bryniau uwchlaw Llangwyfan yn ystod y dyddiau fflat diddigwydd hynny sy'n dilyn wythnos yr Eisteddfod. Mor goch yn wir nes peri imi gofio am Macbeth yn dweud y byddai'r gwaed oedd ar ei ddwylo yn cochi'r moroedd mawr:

' .... the multitudinous seas incarnadine...", neu'n nes gartref - "Ni all yr holl foroedd byth olchi fy mriw....' Morgan Rhys.

Penderfynwyd yng nghanol y mieri mai jeli fyddai tynged y deunaw pwys a gasglwyd. Ni chymeraf arnaf fy mod yn llwyr ddeall y broses o droi'r mwyar yn jeli, oherwydd gwyliwr achlysurol oeddwn. Ond bu raid cael fy help i drefnu cyfarpar i gynnal tair congl y bagiau a hidlai'r gwlybwr coch i ddwy bowlen dros nos. At y fframwaith trithroed pwrpasol bu'n rhaid defnyddio treipod mawr y telisgop i gynnal yr ail hidlydd - a'r ffatri jam i gyd yn y gegin bach 'ma.

Wrth edrych ar yr anhrefn-dros-dro cofiwn fel y byddai Nain yn dweud, ar ddiwrnod golchi: "Mae'r tŷ^ 'ma fel tŷ^ Jeroboam fab Nebat", ac os byddai mewn hwyliau go lew, ychwanegai "... yr hwn a wnaeth i Israel bechu".

Erbyn hyn, 'yn yr oes oleuedig hon' fe 诺yr pawb nad cyfeirio at adeilad y mae'r adnod, ond yn hytrach at deulu a llinach a hil. Efallai fod palas Jeroboam yn lle tu hwnt o foethus a thaclus, ond yr oedd o a'i deulu yn griw digon amheus. Mewn sefyllfa o'r fath mae pobl y Sowth yn dweud bod lle yn sang-di fang. Ond o ble y daeth y fath ddywediad?

Troi i G.P.C. a gweld mai'r ffurf 'orau' yw sang-di fang, ond dim s么n am darddiad, a dyma ddechrau dyfalu. Fel rheol, pan fydd rhai yn cyfeirio at sefyllfaoedd eithafol, mae'r ansoddeiriau yn tueddu i fynd yn gableddus - ymgadwaf rhag rhoi enghreifftiau.

Ond yn wir i chi - ac yn enwedig os gwyddoch ychydig o Ffrangeg - mae 'sangdifang' yn cyfleu yn union seiniau Sang Diuin (Gwaed Dwyfol), ac oni chlywid milwyr a fu'n ymladd yn Ffrainc yn dweud pethau fel 'san-fatri-an' gan adleisio ca ne fait rien (beth yw'r ots, twt)?

Tybed nad llw rhyw hen filwyr crwydrol - un o f锚ts Owain Lawgoch efallai - a esgorodd ar y dywediad?

Aled Jones


0
C2 0
Pobol y Cwm 0
Learn Welsh 0
大象传媒 - Cymru - Bywyd - Pobl - A-B


About the 大象传媒 | Help | Terms of Use | Privacy & Cookies Policy