´óÏó´«Ã½

Explore the ´óÏó´«Ã½
Mae’r dudalen yma wedi cael ei harchifo ac nid yw’n cael ei diweddaru bellach. Mwy am dudalennau sydd wedi eu harchifo.

LLUN
17eg Tachwedd 2014
Hygyrchedd
Geiriau Yn Unig
Papurau Bro

´óÏó´«Ã½ Homepage
´óÏó´«Ã½ Cymru
´óÏó´«Ã½ Lleol

CymruGoOrGoDdCanolDeOrDeDd
»

De Ddwyrain

Newyddion Lleol

Chwaraeon

Y Tywydd

Teithio

Digwyddiadau

Papurau Bro

Trefi a dinasoedd

Oriel yr Enwogion

Hanes

Lluniau

³Ò·É±ð²µ²¹³¾±ð°ùâ³Ü

Eich Llais

´óÏó´«Ã½ Vocab
OFF / I FFWRDD
» Turn ON
Troi YMLAEN
» What is VOCAB? Beth yw GEIRFA?
Ìý

Ymateb

Cymorth

Wedi mwynhau'r ddalen hon?
Anfonwch hyn at gyfaill!

Ìý
Tafod Elai
Siriol Griffiths, Nia Wyn Jenkins a catrin Middleton yn Ffair y Freshers 2006 Cymry Caeredin
Gorffennaf / Awst 2007
Catrin Middleton o Gaerdydd yn sôn amdani hi a'i ffrindiau o Gaerfyrddin yn sefydlu Cymdeithas Gymraeg ym Mhrifysgol Caeredin ...

Yng nghanol y tost a'r te ar ryw fore cyffredin yn ffreutur y neuadd breswyl, ac ymysg y cannoedd o leisiau dieithr, acen Gymraeg yn dod o geg y ferch drws nesa....

"Catrin?" Ro'n i'n gwybod yn syth mai hon oedd y 'Nia o Gaerfyrddin' yr oeddwn yn chwilio amdani, hithau'n chwerthin o wybod fod gwell siawns o lawer iddi fod yng nghwmni rhyw 'Fiona o Forfar' na'r 'Catrin o Gaerdydd' yr oedd hi hefyd yn ceisio dod o hyd iddi! Roedd cael siarad Cymraeg rhyw 400 milltir yn agosach at begwn y gogledd yn rhyfeddol - ond fel petaem ni wedi 'nabod ein gilydd erioed. Y sgwrs i ddilyn yn gwneud dim ond atgyfnerthu'r darlun oedd gan y criw o Wyddelod a Saeson wrth y bwrdd, sef fod 'pawb yng Nghymru'n nabod pawb'.

Dyddiau'n ddiweddarach wedyn, acen Gymraeg unwaith eto yn sefyll allan fel dafad ddu yng nghanol praidd o gotiau gwyn yn y labordy, a phum munud o sgwrs yn selio cyfeillgarwch bore oes. Siriol hefyd yn gyn-ddisgybl yn Ysgol Bro Myrddin ac yn ffrind i Nia.

O wybod bod ein ffrindiau ysgol ni i gyd yn cael amser arbennig yn aelodau o gymdeithasau Cymraeg Prifysgolion Caerdydd, Abertawe ac Aberystwyth, dechreuodd 'Y Gymraes' ynom gorddi. A dyna benderfynu ar ddod â Chymru i'r Alban.

Ein gobaith oedd sefydlu cymuned Gymraeg a di-Gymraeg ei hiaith i fod yn blatfform i gymdeithasu ac i gwrdd â phobl newydd, gan wybod y byddai pawb yn teimlo'n gartrefol yng nghwmni ei gilydd yn syth. Blwyddyn yn ddiweddarach bu'r dasg o sefydlu'r gymdeithas yn llwyddiant mawr. Mae dros 100 o enwau ar y rhestr e-bost, 30 ohonynt yn aelodau selog a thua hanner o'r rhain yn rhugl eu hiaith tra bod dwsin efallai â Chymraeg bras yr hoffent ei hymarfer bob nos Iau.

Yn eu plith mae cyn ddisgyblion o ysgolion Bro Myrddin, Glantaf, Plasmawr, Llanhari. Stanwell a Threorci, heb anghofio cynrychiolaeth y gogledd! Yn ogystal mae ambell i fyfyriwr wedi ymaelodi am ei fod yn `gwerthfawrogi defaid Cymru'!, eraill yn fyfyrwyr ieithyddiaeth sydd ag awydd dysgu'r Gymraeg; heb anghofio'r llu o Americanwyr sy'n gobeithio darganfod rhyw berthynas i'w cyndeidiau!

Bu nosweithiau cwis, gwisg ffansi ac eisteddfod dafarn yn llwyddiannau mawr ac mae torf ohonom yn dod at ein gilydd i wylio'r gemau rygbi. Efallai mai uchafbwynt y flwyddyn oedd y dathliad ar ddydd Gŵyl Dewi gyda noson o gawl, bara brith a phice-ar-y-maen, yn ogystal â thwmpath dawns i goroni'r noson. Rwy'n falch iawn o gael fy ethol yh gadeirydd ar y gymdeithas yn ei hail flwyddyn pan fyddwn yn mynd ar drip i Ddulyn i gefnogi'r rygbi chwe gwlad. Mae gofyn wedi bod am Rhyng-gol ein hunain gyda phrifysgolion Lloegr hyd yn oed!

Ac felly os byddwch chi byth yn ymweld â Chaeredin, cadwch lygaid barcud am y siwmperi coch, gwyn neu wyrdd a'r slogan "Don't EUWS wish you were Welsh" ar eu cefnau, yr EUWS yn sefyll am Edinburgh University Welsh Society - r'yn ni ar gynnydd lan 'ma!

Catrin Middleton


Cyfrannwch

Carly o Landeilo
Da iawn chi girls. Fi'n dysgu Cymraeg ac yn proud o pawb sy'n neud ymdrech i cadw yr iaith yn byw!


Ychwanegwch eich sylwadau i'r dudalen fan hyn:
Enw a lleoliad (e.e. Angharad Jones o Gasnewydd):

Sylw:




Mae'r ´óÏó´«Ã½ yn cadw'r hawl i ddewis a golygu sylwadau. Darllenwch sut i wneud y siwr caiff eich sylwadau eu cyhoeddi. I anfon cyfraniad mwy, cysylltwch â ni.


0
C2 0
Pobol y Cwm 0
Learn Welsh 0
´óÏó´«Ã½ - Cymru - Bywyd - Pobl - A-B


About the ´óÏó´«Ã½ | Help | Terms of Use | Privacy & Cookies Policy
Ìý