大象传媒

Explore the 大象传媒
Mae鈥檙 dudalen yma wedi cael ei harchifo ac nid yw鈥檔 cael ei diweddaru bellach. Mwy am dudalennau sydd wedi eu harchifo.

LLUN
17eg Tachwedd 2014
Hygyrchedd
Geiriau Yn Unig
Papurau Bro

大象传媒 Homepage
大象传媒 Cymru
大象传媒 Lleol

CymruGoOrGoDdCanolDeOrDeDd

Canolbarth

Newyddion Lleol

Chwaraeon

Y Tywydd

Teithio

Bywyd Bro

Digwyddiadau

Papurau Bro

Trefi

Oriel yr Enwogion

Hanes

Lluniau

骋飞别驳补尘别谤芒耻

Eich Llais

大象传媒 Vocab
OFF / I FFWRDD
Turn ON
Troi YMLAEN
What is VOCAB? Beth yw GEIRFA?

Ymateb

Cymorth

Wedi mwynhau'r ddalen hon?
Anfonwch hyn at gyfaill!

Papur Pawb
Y plant yn Sierra Leone Catrin yn Sierra Leone
Ionawr 2006
Yn ddiweddar, bu Catrin M S Davies, Talybont, yn Sierra Leone yn ffilmio - profiad rhyfeddol ac ysgytwol. Yma mae'n adrodd hanes ei thrip.

Ddiwedd 2004 mi glywais bod S4C yn chwilio am raglenni am Gymry ifanc sy'n dilyn gyrfa ddifyr. Bu^m yn holi pawb a chlywais am gyn-ddisgybl ym Mhenweddig oedd yn gweithio yn Sierra Leone i'r Cenhedloedd Unedig - Tom Cairnes. Es ati i e-bostio a chael nodyn bywiog yn 么l yn dweud bod croeso i mi ei ddilyn wrth ei waith!

Mae ganddo hanes anhygoel gan iddo weithio fel ymgynghorydd busnes i un o gwmn茂au mwyaf dylanwadol Llundain ac Efrog Newydd am dair mlynedd. Dewisodd droi ei gefn at y bywyd bras a mynd i weithio yn ngwlad dlotaf y byd yn helpu'r bobol i greu economi i'w gwlad. Wrth e-bostio Tom i drefnu'r cyfnod ffilmio, soniodd y byddai'n hoffi creu cysylltiad rhwng ysgol o Gymru ac ysgol yn Freetown, prif ddinas Sierra Leone. Atebais yn syth, gan wybod y byddai Ysgol Gynradd Tal-y-bont yn barod iawn i helpu (doedd ddim angen gofyn!) Cefais sioc wedyn pan atebodd i ddweud ei fod yn gyn-ddisgybl yn Nhal-y-bont - do'n i ddim yn gwybod ei fod yn grwt mor lleol! Bydd llawer o'r ardal yn cofio Tom a'i deulu yn byw yn Nhaliesin.

Codwyd 拢75 gan blant Ysgol Tal-y-bont ac ar 么l i'r cwmni gyfrannu ychydig roedd hi'n bosib prynu beiro, pensil, creon lliw, ffolder, llyfr ysgrifennu a sialc i bob plenryn ac athro - dros 500 i gyd. Mae hynny yn lawer iawn o fagiau - bu sawl munud tense iawn yn y maes awyr gan eu bod yn aruthrol o drwm, ond bu ewyllys da o'n plaid ni a chawsom fynd 芒 phopeth gyda ni i Ysgol Caerdydd, Freetown lle y mae Tom yn helpu bob yn ail benwythnos.

Yno mae 10 dosbarth gyda rhyw 50 o blant ymhob un, ac oedrannau'r plant yn amrywio o 3 i 17 oed - y rhai hynaf wedi colli'r cyfle i gael addysg pan yn blant bach oherwydd y rhyfel cartref erchyll. Roedd y dosbarthiadau mewn adeiladau tlawd iawn yr olwg ac mae sawl buwch yn Nhal-y-bont yn byw mewn siediau mwy cyffyrddus.

Er tloted y plant a'r ysgol, roedd y croeso yn gynnes iawn. Roedd yr athrawon mor falch o gael peth mor syml 芒 sialc - hwnnw wedi gorffen a dim gobaith prynu mwy. Roedd yr heb gyflog ers chwe mis ac yn gwneud gwaith arall gyda'r nos er mwyn cynnal eu hunain. Roedd plant Tal-y-bont wedi ysgrifennu llythyron a gwneud lluniau i'r plant a dywedodd yr athrawon wrthon ni am ddychwelyd ddiwedd yr wythnos a byddai yna lythyron i ddod n么l i Gymru.

Yn y llun mi welwch chi'r olygfa oedd yn ein disgwyl ymhen dyddiau - y plant lleiaf i gyd 芒'u llyfr sgwennu - ac roedden nhw mor falch o'r gwaith yr oedden nhw wedi ei wneud yr wythnos honno. Llyfr cyntaf y mwyafrif gan eu bod yn rhy dlawd i allu prynu un. Roedd yna bentwr o luniau a llythyron i ddod yn 么l i Dal-y-bont hefyd - ysgrifau a delweddau ffantastig.

Beth yw'r ddelwedd sy'n aros yn y cof i mi? Y plentyn bach oedd yn byw gyda'i athrawes gan bod ei fam a i dad wedi eu lladd yn y rhyfel. Does gennym ni ddim amgyffred, yn nag oes? Nid gwlad wahanol yw hon, nid cyfandir gwahanol - mae'n fyd hollol wahanol.

Bydd y rhaglen am Tom Cairnes yn ymddangos ar S4C ym mis Mawrth.

Erthygl gan Catrin M S Davies


Cyfrannwch

Philip Glynn Newtown Powys
I have already asked this once, can this piece be translated into English please. My wife was brought up in Sierra Leone and would love to be able to read this.

Thank you for your comment. This article is taken from the Welsh language Papur bro 'Papur Pawb' (in the Tal-y-bont, Ceredigion area.) We do not translate these articles, as our website is a Welsh language one for the mid Wales area.
If however you require some help with the Welsh, you may turn on 大象传媒 VOCAB,(the button is found on the left hand side of this page.) This will highlight some Welsh words and give the English translation. The English language 大象传媒 website for the Powys area is bbc.co.uk/wales/mid
Producer Lleol i Mi Canolbarth


Ychwanegwch eich sylwadau i'r dudalen fan hyn:
Enw a lleoliad (e.e. Angharad Jones o Lanymddyfri):

Sylw:




Mae'r 大象传媒 yn cadw'r hawl i ddewis a golygu sylwadau. Darllenwch sut i wneud y siwr caiff eich sylwadau eu cyhoeddi. I anfon cyfraniad mwy, cysylltwch 芒 ni.


0
C2 0
Pobol y Cwm 0
Learn Welsh 0
大象传媒 - Cymru - Bywyd - Pobl - A-B


About the 大象传媒 | Help | Terms of Use | Privacy & Cookies Policy